Текст и перевод песни O.S.T.R. - Od Autora / Prolegomena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Autora / Prolegomena
From the Author/Prolegomena
Tak
na
poważnie,
to
miało
mnie
tu
nie
być
Seriously,
I
shouldn't
be
here
Nigdy
bym
nie
przypuszczał,
że
przeżyje
swoją
śmierć
I
never
would
have
guessed
that
I
would
outlive
my
own
death
W
sumie
nawet
kto
by
się
nad
tym
zastanawiał?
After
all,
who
would
have
thought
about
it?
Ale
kiedy
dowiadujesz
się
But
when
you
find
out
Że
została
tobie
godzina
That
you
have
an
hour
left
Może
półtorej
Maybe
an
hour
and
a
half
Wszystko,
co
do
tego
momentu
wydawało
się
proste
Everything
that
seemed
simple
up
to
that
point
I
na
wyciągnięcie
ręki
And
within
reach
Staje
się
tak
odległe
i
nierealne
Becomes
so
distant
and
surreal
Jak
posiadanie
skrzydeł
Like
having
wings
Które
pozwoliłyby
unieść
się
w
powietrze
That
would
allow
you
to
rise
into
the
air
I
odlecieć
beztrosko
w
stronę
nieba
And
fly
carefree
towards
the
sky
Są
chwile
w
życiu
kiedy
brakuje
nam
najprostszych
rzeczy
There
are
times
in
life
when
we
lack
the
simplest
things
Mnie
brakowało
muzyki
I
lacked
music
Świadomość
tego,
że
mogę
już
do
niej
nie
wrócić
była
jak
wyrok
The
realization
that
I
might
not
be
able
to
return
to
it
was
like
a
death
sentence
Jedna
godzina
bez
niej
jest
jak
cały
dzień
An
hour
without
it
is
like
a
whole
day
A
jeden
dzień
bez
niej
jest
jak
cały
tydzień
And
a
day
without
it
is
like
a
whole
week
Czekałem
na
tę
chwilę
byśmy
mogli
spotkać
się
I
waited
for
this
moment
so
that
we
could
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.