Текст и перевод песни O.S.T.R. - Patent na Luxus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patent na Luxus
Patent for Luxury
Wino
z
gatunku
wytrawnych
- Don
Perinion
Wine
of
the
dry
kind
- Don
Perignon
Wyznawcy
alkohol,
to
eliksir
prawdy
Followers
of
alcohol,
it's
the
elixir
of
truth
Zło
karmi
nas
dramatami
jak
karmina
Evil
feeds
us
dramas
like
carmine
Góra
na,
i
znów
leczy
mnie
kanabis
The
mountain's
on,
and
cannabis
heals
me
again
Plama
dziś
mnie
nie
bawi
The
stain
doesn't
amuse
me
today
To
nie
pieprzone
sensacje
z
pierwszych
stron
Gali
It's
not
some
fucking
sensation
from
the
front
pages
of
Gala
Ludzi
na
fali
jak
luksus
z
Panamy
People
on
the
wave
like
luxury
from
Panama
Gdzie
jedyne
co
do
szamy
to
złote
banany
Where
the
only
thing
to
eat
is
golden
bananas
Fryzur
ulizanych
wachlarz,
banknotów
pascha
A
fan
of
slicked
hairstyles,
a
pasha
of
banknotes
Łaska
i
powód
do
dyskusji
jak
ta
Grace
and
a
reason
for
discussion
like
this
one
A
ludzie
jak
mrówki
nonstop
2-4
And
people
like
ants
non-stop
2-4
Obieg,
drążą
kanały
by
stać
się
bogiem
Circulation,
they
dig
channels
to
become
a
god
To
hajs
jest
nałogiem
It's
money
that's
the
addiction
Człowiek
- przypominam
hajs
to
zaklinacz
Man
- I
remind
you,
money
is
a
spellcaster
Siły
wyzyma
jak
angina
It
squeezes
out
strength
like
angina
Nie
znam
się
na
witaminach
I
don't
know
about
vitamins
Ale
wiem
co
to
dobry
rap
But
I
know
what
good
rap
is
Chmurę
trzymaj
Hold
the
cloud
Slang
ożywia
bloki
Slang
revives
the
blocks
Co
mam
wysyłam
w
świat
jak
łoki-toki
What
I
have
I
send
to
the
world
like
walkie-talkies
Z
młodych
lat
dzieci
tej
epoki
From
young
years,
children
of
this
era
Ziemi
obiecanej
jak
kwiat
jak
paproci
Promised
land
like
a
flower
like
a
fern
Wiesz
zostawiam
ślad
byś
nie
zapomniał
o
tym,
że:
You
know,
I
leave
a
mark
so
you
don't
forget
that:
Każdy
kto
żyje
ma
patent
na
luksus
Everyone
who
lives
has
a
patent
for
luxury
Choć
większośc
ginie
jak
w
wodzie
kus-kus
Though
most
perish
like
couscous
in
water
Kruszców
tu
nie
ma,
są
ziom
papierki
There
are
no
nuggets
here,
just
pieces
of
paper,
man
Co
tracą
wartość
z
datą
jak
sandwich.
(2x)
That
lose
value
with
the
date
like
a
sandwich.
(2x)
Znasz
to
zjawisko
- za
miodem
do
ula?
You
know
this
phenomenon
- for
honey
to
the
hive?
Zdejmij
okular,
burak,
z
Dermy
o
kulach
Take
off
your
glasses,
beetroot,
with
crutches
from
Derma
Fura
FSO
pancernik
FSO
car,
an
armored
car
W
nim
szmula
której
nawet
chuj
nie
pasuje
do
gęby
In
it,
a
chick
whose
dick
doesn't
even
fit
her
mouth
Zbój
za
kierownicą
- FSO
1500
A
robber
behind
the
wheel
- FSO
1500
I
gra
o
1000
lub
więcej
niż
cztery
nauczycielskie
pensje
And
a
game
for
1000
or
more
than
four
teacher's
salaries
Wniosek
- nigdy
nauczycielem
nie
będe
Conclusion
- I'll
never
be
a
teacher
Bo
za
taki
hajs
to
ja
nie
chcę
drzeć
się
Because
for
that
kind
of
money,
I
don't
want
to
yell
No
to
per
dzień
w
dzień
So
day
in
and
day
out
Wolę
coś
ekstra
między
wolnością
a
pierdlem
I
prefer
something
extra
between
freedom
and
prison
Nie
to
że
w
Malbourne
wakacje
z
laską
Not
that
vacation
with
a
girl
in
Melbourne
Wolę
wykorzystać
talent
jak
Piccasso
I'd
rather
use
my
talent
like
Picasso
Zamiast
drag
adaggio
wolę
hardcore
Instead
of
drag
adagio,
I
prefer
hardcore
Jak
ruska
mafia
z
czajką
- zczaj
to
Like
the
Russian
mafia
with
a
seagull
- get
it?
Nie
upadnę
jak
Sasbor
I
won't
fall
like
Sasbor
Związane
z
ulicą
jak
z
piórem
Valdorf
Connected
to
the
street
like
Valdorf
with
a
pen
Dla
miękkich
jak
Valbone
For
the
soft
ones
like
Valbone
Cios
klasy
- kangol
porzykrywa
włosy
A
classy
blow
- the
kangol
covers
the
hair
Mam
to
czego
inni
mają
dosyć
I
have
what
others
have
enough
of
Pal
to
chroni
od
Golgoty
Smoke
it,
it
protects
from
Golgotha
Motyw
mówi
mi
że
warto
w
oczy
patrzeć
The
motive
tells
me
it's
worth
looking
into
the
eyes
Chuj
z
hajsem.
Fuck
the
money.
Lepiej
się
orientuj
Better
get
your
bearings
Metafory
są
zawiłe?
Are
the
metaphors
intricate?
Zdrajcę
poznasz
razem
z
hasłem,
bo:
You'll
recognize
the
traitor
along
with
the
password,
because:
Każdy
kto
żyje
ma
patent
na
luksus
Everyone
who
lives
has
a
patent
for
luxury
Choć
większośc
ginie
jak
w
wodzie
kus-kus
Though
most
perish
like
couscous
in
water
Kruszców
tu
nie
ma,
są
ziom
papierki
There
are
no
nuggets
here,
just
pieces
of
paper,
man
Co
tracą
wartość
z
datą
jak
sandwich.
(2x)
That
lose
value
with
the
date
like
a
sandwich.
(2x)
Lepiej
się
orientuj
Better
get
your
bearings
Metafory
są
zawiłe?
(6x)
Are
the
metaphors
intricate?
(6x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.