Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
miasto
kocha
przemoc
Diese
Stadt
liebt
Gewalt
22:
00
światła
w
oknach
topnieją
22:00,
Lichter
in
Fenstern
schmelzen
Ja
i
Kochan
niczym
Eskobar
i
Sousa
Ich
und
Kochan
wie
Escobar
und
Sousa
Którego
trzeba
dorwać
Das
man
kriegen
muss
Złodziejom
nie
trzeba
kurortów
Diebe
brauchen
keine
Kurorte
W
Escortach
świata
monstrum
In
Escorts
der
Welt
ein
Monster
To
forsa
przecież
wiesz
to,
platyna,
złoto,
srebro
Es
ist
Kohle,
weißt
du,
Platin,
Gold,
Silber
Zaczyna
flotą
wiercąc
sumienie
być
oszczercą
Beginnt
mit
Flotte,
bohrt
Gewissen,
Verleumder
sein
Czy
żyć
jak
miliony
plemion?
pod
kreską
Oder
leben
wie
Millionen
Stämme
unter
der
Linie
W
tych
blokach
toczy
się
swoisty
harlem
In
diesen
Blöcken
spielt
sich
ein
eigenes
Harlem
Nóż
na
gardle
sprawia,
że
w
życiu
czuć
pogardę
Messer
an
der
Kehle
lässt
Verachtung
fühlen
im
Leben
W
tych
sprawach
o
których
ty
najlepiej
sam
wiesz
Bei
Dingen,
von
denen
du
selbst
am
besten
weißt
Ludzi
już
nie
ma
jest
armia
kameleonów
Menschen
gibt's
nicht
mehr,
nur
ein
Heer
von
Chamäleons
Aniele
pomóż,
nie
pierdol,
że
ciężko
znów
Engel,
hilf,
lass
das
Gelaber,
es
ist
schon
wieder
hart
Czas
zepchnąć
z
gór
Zeit,
sie
von
den
Bergen
zu
stoßen
Zainfekowany
mózg
trop
poszukiwany
skun
Infiziertes
Gehirn,
gesuchter
Skunk
Czysty
orbitalny
towar
Reine
orbitale
Ware
Tam
gdzie
klatka
schodowa
dla
niektórych
to
homar
Wo
das
Treppenhaus
für
manche
Hummer
ist
Tak
świat
mnie
wychował,
że
nie
wierzę
w
ideały
Die
Welt
hat
mich
so
geformt,
ich
glaub
nicht
an
Ideale
Największymi
swoimi
wrogami
jesteśmy
my
sami
Unsere
größten
Feinde
sind
wir
selbst
Za
5 złotych
możesz
zabić,
jak
i
wyczyścić
szybę
Für
5 Zloty
kannst
du
töten
oder
eine
Scheibe
putzen
Nie
ważne
jak
wyglądasz
ziom
raczej
gdzie
idziesz
Zählt
nicht,
wie
du
aussiehst,
Bruder,
eher,
wo
du
hingehst
Kim
jesteś
wobec
siebie,
a
nie
jak
na
Ciebie
patrzą
Wer
du
für
dich
bist,
nicht
wie
andere
dich
sehen
Bo
niemoc
rodzi
przemoc
Denn
Ohnmacht
gebiert
Gewalt
I
takie
jest
to
państwo
So
ist
dieser
Staat
Ktoś
powiedział,
że
jedyną
filozofią
dla
MC
Jemand
sagte,
die
einzige
Philosophie
für
MCs
Jest
ganja
plus
alkohol
z
seksem
Ist
Ganja
plus
Alkohol
mit
Sex
Jestem
się
pisze
na
to
jeśli
ty
stawiasz
Ich
mach
mit,
wenn
du
zahlst
Jak
nie
- przestań
gadać
tu
cię
zagłuszy
hałas
Sonst
hör
auf
zu
labern,
hier
übertönt
dich
Lärm
Rozpierdolimy
szałas,
tępy
bądź
pewny
Wir
reißen
die
Bude
ab,
sei
sicher,
stumpf
Wnioskiem
inteligentnych
ściętych
w
szarych
murach
Schlussfolgerung
der
Klugen,
geköpft
in
grauen
Mauern
Betonu
architektura,
całodobowy
kurant
Beton-Architektur,
rund
um
die
Uhr
Alarm
Witaj
na
awanturach
bałuckiego
półświatku
Willkommen
bei
Krawallen
im
Bałuty-Halbmond
Tak
nauczono
nas
tam
So
wurden
wir
dort
erzogen
By
lać
w
imię
bractwa
miłości
do
warstw
takich
jak
my
Zu
schlagen
im
Namen
der
Bruderschaft,
Liebe
zu
Schichten
wie
uns
Miejsce
w
szeregu
zajmij
Nimm
deinen
Platz
ein
Nie
to
ty
masz
zaszczyt
Nein,
du
hast
die
Ehre
Bo
tu
nie
rządzą
kontakty
Denn
hier
regieren
keine
Kontakte
Świat
wariuje
w
anarchii
ziomy
Die
Welt
spinnt
in
Anarchie,
Bruder
My
mamy
honor,
dumę,
miłość,
gest
Wir
haben
Ehre,
Stolz,
Liebe,
Geste
Spłonąć,
ulec,
zginąć
- nie
w
tym
rzecz
Verbrennen,
untergehen,
sterben
– darum
geht's
nicht
Życie
nie
mecz
nie
licz
na
rewanż
Leben
ist
kein
Spiel,
rechne
nicht
mit
Revanche
Jak
raz
się
sprzedasz
tylko
u
Boga
szukaj
przebacz
Wenn
du
dich
einmal
verkaufst,
such
Vergebung
nur
bei
Gott
Nie
u
ziomków
Nicht
bei
Kumpels
Nas
każdy
w
szeregach
kłamstwa
pogromców
Wir,
jeder
in
Reihen
der
Lügen-Vernichter
To
karma
za
los
twój
oddany
łakomstwu
Das
ist
Karma
für
dein
Schicksal,
dem
Gier
verfallen
Nie
dla
mnie
świata
podbój
Kein
Welteroberungstrip
für
mich
Wolę
luz
mieć
i
dystans
Ich
zieh‘
Ruhe
und
Distanz
vor
Bałut
reprezentacja
szaleje
na
gwizdkach
Bałuty-Representation
tobt
auf
Pfeifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.