Текст и перевод песни O.S.T.R. - Pij Mleko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Politechnik"
"Polytechnic"
Dziękuję
bardzo,
proszę
Thank
you
very
much,
please
Mmm...
schabik
Mmm...
pork
chop
Pojutrze
będę
miała
"Poradnik
Speleologiczny"
The
day
after
tomorrow
I
will
have
"Speleological
Guide"
Poradnik
spe...
Co
to
jest?
Speleological
guide...
What
is
it?
To
mój
mikrofon,
dla
lewych
MC
zadra
This
is
my
microphone,
a
scratch
for
the
left-wing
MCs
Ostry
i
rap
niczym
gem
- set
i
Sampras
Sharp
and
rap
like
a
gem
- set
and
Sampras
Co
jest
kiepskie,
to
prawda
o
produktach
What's
bad
is
the
truth
about
products
Typu
lalki
dmuchanej,
co
niby
bierze
w
usta
Like
a
blow-up
doll
that
supposedly
takes
it
in
the
mouth
Sorry
nie
wierzę
w
bóstwa,
nie
chcę
Cię
kurwa
Sorry,
I
don't
believe
in
deities,
I
don't
want
to
fucking
Oszukiwać
w
chuj
jak
w
reklamie
pospólstwa
Deceive
you
like
in
a
common
advertisement
Gdzie
jest
wiatrówka?!
Rozpierdolę
kineskop
Where's
the
air
rifle?!
I'll
smash
the
kinescope
Nie
będzie
mi
chuj
mówił
w
czym
piorę
i
co
jem
Nobody
will
tell
me
what
I
wash
in
and
what
I
eat
To
co
wiem
spoko
jest,
brat
na
tyle,
What
I
know
is
cool,
brother,
enough
to
By
sięgać
do
lodówki
co
godzinę
Reach
into
the
fridge
every
hour
Wolę
ser
od
pieprzonej
parówki
z
Morlinek
I
prefer
cheese
to
the
fucking
sausage
from
Morliny
Warzywa
Bonduelle
śmierdzą
jak
z
dupy
kibel
Bonduelle
vegetables
stink
like
a
toilet
from
the
ass
Na
chuj
mi
nieprawdziwe,
jak
mam
świeże?!
Why
do
I
need
fake
ones
when
I
have
fresh
ones?!
Wiesz,
mieszkam
w
Łodzi
lecz
znam
Pawła
You
know,
I
live
in
Lodz
but
I
know
Pawel
W
Antoniewie
co
ma
pod
uprawę
teren,
In
Antoniew
who
has
land
for
cultivation,
Pomidory
i
szklarnię,
potas,
Tomatoes
and
a
greenhouse,
potash,
Czyli
to,
co
lubią
ziomy
najbardziej
That
is,
what
the
homies
like
the
most
3,
2,
1 sprawdź
mnie,
brat
życzę
zdrowia
3,
2,
1 check
me,
bro,
I
wish
you
health
Tu
serce
mi
nie
zgaśnie,
bo
to
ta
droga,
nie
mów,
My
heart
won't
fade
here,
because
this
is
the
way,
don't
say,
Że
mam,
kurwa,
przebierać
w
hot-dogach
z
CPN-u
That
I
have
to
fucking
choose
between
hot
dogs
from
the
gas
station
Nie
chce
mieć
na
sumieniu
debaty
szczerości
I
don't
want
to
have
a
debate
of
sincerity
on
my
conscience
Z
żołądkiem
na
muszli
od
daty
ważności
With
my
stomach
on
the
toilet
from
the
expiration
date
Dorośnij
w
tym
syfie,
jak
masz
to
pij
mleko
Grow
up
in
this
filth,
if
you
have
to,
drink
milk
Będziesz
wielki
jak
ciągnik
IVECO
z
naczepą
You'll
be
as
big
as
an
IVECO
tractor
with
a
trailer
Może
nie
zagrasz
z
Nalepką
dla
ekipy
od
Grani,
Maybe
you
won't
play
with
Nalepka
for
the
Grani
crew,
Ale
lepiej
pić
mleko
niż
te
siki
z
reklamy
But
it's
better
to
drink
milk
than
that
piss
from
the
ad
Pij
mleko
(x32)
Drink
milk
(x32)
Choć
jestem
raperem
bejbe
nie
dam
Ci
klapsa,
Even
though
I'm
a
rapper
babe,
I
won't
slap
you,
To
nie
ja
w
Ciebie
wejdę,
a
mleka
szklanka
It's
not
me
who
will
enter
you,
but
a
glass
of
milk
Chcesz
trochę
wapna,
weź
żółte
Łaciate
You
want
some
calcium,
take
the
yellow
Łaciate
Patent
- tu
wlej
do
garnka
i
połącz
z
tematem
Patent
- pour
it
into
a
pot
here
and
combine
it
with
the
topic
Bracie
przypilnuj
wrzenia,
co
stanie
się
za
chwilę
Brother,
watch
over
the
boiling,
what
will
happen
in
a
moment
Zachowasz
we
wspomnieniach,
czysta
odnowa
lenia
You
will
keep
in
your
memories,
pure
renewal
of
the
sloth
Zmienia
bez
zmrużenia
powiek
świat
przed
oczami
Changes
the
world
before
your
eyes
without
blinking
I
nie
pierdol
mi
stary,
że
znasz
tą
prawdę
z
reklamy
And
don't
fucking
tell
me,
old
man,
that
you
know
this
truth
from
the
ad
Najlepsze
jedzenie
jest
polskie:
bigos,
kluski
śląskie
The
best
food
is
Polish:
bigos,
Silesian
dumplings
Najmij
tłuszczy
na
łące,
jak
chcesz
gnij
w
Biedronce
Hire
the
fattest
in
the
meadow,
if
you
want
to
rot
in
Biedronka
I
tak
do
dupy
jest
to,
mówiąc:
And
so
it's
shitty,
saying:
"Żyje
się
zdrowo
robiąc
zakupy
w
Tesco"
"You
live
healthy
by
shopping
at
Tesco"
Zatruci
przez
zło
zza
szklanego
oka
Poisoned
by
evil
from
behind
a
glass
eye
Wiesz,
może
ten
świat
na
upartego
pokochasz
You
know,
maybe
you'll
love
this
world
stubbornly
Ej
nie
pierdol,
że
najlepsze
bułki
piecze
Selgros,
Hey,
don't
bullshit
that
Selgros
bakes
the
best
rolls,
Nimi
się
nie
najem
brat
beczę
za
gęsto
I
won't
get
enough
of
them,
bro,
I
cry
too
often
Na
market
mogę
z
cegłą,
niech
drżą
wszystkie
szyby
I
can
go
to
the
market
with
a
brick,
let
all
the
windows
tremble
Szukaj
świeżości,
a
nie
dat
ważności
fałszywych
Look
for
freshness,
not
false
expiration
dates
Tu
nic
nie
ma
na
niby,
czysta
prawda
człowieku,
There's
nothing
fake
here,
pure
truth,
man,
Bo
nie
byłoby
hip-hopu
tu
bez
wapna
w
mleku
ziom
Because
there
would
be
no
hip-hop
here
without
calcium
in
milk,
dude
Pij
mleko
(x32)
Drink
milk
(x32)
Won
mi
stąd,
jeden
z
drugim!
Get
out
of
here,
both
of
you!
Będzie
mi
tu
kłaki
rozrzucał!
He'll
scatter
hair
here!
Panie!
Tu
nie
jest
salon
damsko-męski!
Sir!
This
is
not
a
hair
salon!
Tu
jest
kiosk
RUCH-u!
Ja...
Ja
tu
mięso
mam!
This
is
a
RUCH
kiosk!
I...
I
have
meat
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.