O.S.T.R. - Samotność - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Samotność




Samotność
Loneliness
Cztery ściany, pusty pokój wewnątrz serca samotność
Four walls, an empty room, inside the heart loneliness
Szum telewizora kreujący na życie horoskop
The hum of the TV shaping life like a horoscope
Ślepa wiedza pośród szczeniackich zachowań
Blind knowledge amidst childish behavior
Z ręki do ręki godność sprzedana jak towar
From hand to hand, dignity sold like a commodity
Odgłos rozmów z samym sobą
The sound of conversations with myself
Nikt nie słyszy
No one hears
To brak prostych przyczyn,
It's the lack of simple reasons,
W które by można naliczyć
That one could count on
Przy tym wzrok ten wbity nieustannie w kineskop
With this gaze constantly fixed on the kinescope
W nienawiści do tych, dla których hajs jest receptą
In hatred for those for whom money is the answer
Smugi światła na twarzy
Streaks of light on the face
Kreślą zniekształcony obraz
Draw a distorted image
Miny, której grymas rzeczywistości nie chce oddać
A grimace that reality refuses to reflect
To on jest mordercą wziętym na raty z tesco
It's the murderer bought on installments from Tesco
Rozumiałbyś protekcjał przed życiowym memento
You'd understand, protection from life's memento
Skutecznym jak emerson
As effective as Emerson
Orient
Orient
To dokucza jak torbiel
It bothers like a cyst
Cisza, w której słychać własny oddech
Silence where you can hear your own breath
Tak nas nauczono kochać miłością do złota
That's how we were taught to love with a love for gold
Ponad sprawiedliwością fortun
Above the justice of fortunes
Epoka kurortu to marzenie w blokach
The era of the resort is a dream in blocks
Do snu, bo nic nie dzieje się tak po prostu
To sleep, because nothing happens just like that
Na nic wiedza naukowców
Scientists' knowledge is useless
Na to nie ma leków
There's no cure for this
Dla samotnych jak palec zostaje odliczanie sekund
For the lonely as a finger, the countdown of seconds remains
Znów zło, znów zło
Evil again, evil again
Wykręca mi syf, wykręca mi syf
It twists my gut, twists my gut
Samotność, samotność
Loneliness, loneliness
Znów stan przywraca mi rytm, mi rytm
Again, the state restores my rhythm, my rhythm
Przywraca smutna samotność, samotność, samotność
Sad loneliness returns, loneliness, loneliness, loneliness
Ludzkie tragedie zapamiętane w punktach
Human tragedies remembered in points
Niczym siedem grzechów upadłych jak resursa
Like the seven deadly sins, fallen like a resource
Słodkość doradców przymula wnioski
The sweetness of advisors numbs the conclusions
Samotność kontaktów wyklucza rozkwit
Loneliness excludes the blossoming of contacts
W oparach mąki ucieczka od twarzy wątłych
In the fumes of flour, escaping from frail faces
Gdzieś tam to jak lunetka niby ma pomóc przetrwać
Somewhere there, it's like a telescope, supposed to help survive
Agresja niszczy w czterech ścianach,
Aggression destroys within four walls,
Z których każda milczy
Each of which is silent
Ukryty świata banał i ta podróż po kanałach
The hidden banality of the world and this journey through channels
Bez końca przed oczami Polska
Without end before my eyes, Poland
I własna postać na tle zgliszczy
And my own figure against the backdrop of ruins
I codziennych odpraw z uporem Kriszny
And daily briefings with the persistence of Krishna
Powtarzana zwrotka o miejscu czystym
A repeated verse about a clean place
Od bólu zmartwień by poznać, czym szczęście pachnie
From the pain of worries to know what happiness smells like
Tego nie znajdziesz na taśmie
You won't find that on tape
Tego rapem nie ułatwię
I won't make it easier with rap
Kultywując powszechną anarchię
Cultivating widespread anarchy
Potrzebną bardziej tym, co
Needed more by those who
Sami o sobie myślą, że pomyłką jak Stiven Kalington
Think of themselves as a mistake like Steven Carrington
Widzę wszystko to, co pcha się do źrenic
I see everything that pushes into my pupils
Polski rap spis problemów prosto z Bałuckich podziemi
Polish rap, a list of problems straight from the Bałuty underground
Niby wszyscy razem, a każdy osobno
Seemingly all together, but each one alone
Gubi swoją wolność skazany na samotność
Loses their freedom, condemned to loneliness
Niby wszyscy razem a każdy oddzielnie
Seemingly all together, but each one separately
Dorabia gdzieniegdzie by nie wpaść w herezję x2
Earns a living here and there to avoid falling into heresy x2
Znów zło, znów
Evil again, again
Wykręca mi syf
It twists my gut
Samotność, samotność
Loneliness, loneliness
Znów stan przywraca mi rytm, ...wraca mi rytm
Again, the state restores my rhythm, ...restores my rhythm
Samotność, samotność, samotność, samotność
Loneliness, loneliness, loneliness, loneliness





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.