O.S.T.R. - Samotność - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Samotność




Cztery ściany, pusty pokój wewnątrz serca samotność
Четыре стены, пустая комната внутри сердца одиночество
Szum telewizora kreujący na życie horoskop
Шум телевизора, создающий для жизни гороскоп
Ślepa wiedza pośród szczeniackich zachowań
Слепое знание среди поведения щенка
Z ręki do ręki godność sprzedana jak towar
Из рук в руки достоинство продано как товар
Odgłos rozmów z samym sobą
Звук разговоров с самим собой
Nikt nie słyszy
Никто не слышит
To brak prostych przyczyn,
Это отсутствие простых причин,
W które by można naliczyć
В которые можно было бы
Przy tym wzrok ten wbity nieustannie w kineskop
При этом этот взгляд постоянно стучал в кинескоп
W nienawiści do tych, dla których hajs jest receptą
В ненависти к тем, для кого деньги-рецепт
Smugi światła na twarzy
Полосы света на лице
Kreślą zniekształcony obraz
Они рисуют искаженное изображение
Miny, której grymas rzeczywistości nie chce oddać
Лицо, которое гримаса реальности не хочет отдавать
To on jest mordercą wziętym na raty z tesco
Он убийца, взятый в рассрочку с tesco
Rozumiałbyś protekcjał przed życiowym memento
Вы бы поняли протекцию перед пожизненным Мементо
Skutecznym jak emerson
Эффективным, как эмерсон
Orient
Восток
To dokucza jak torbiel
Это дразнит, как киста
Cisza, w której słychać własny oddech
Тишина, в которой слышится собственное дыхание
Tak nas nauczono kochać miłością do złota
Так нас учили любить злотом
Ponad sprawiedliwością fortun
Над справедливостью Фортун
Epoka kurortu to marzenie w blokach
Курортная эпоха-мечта в блоках
Do snu, bo nic nie dzieje się tak po prostu
Спать, потому что ничего не происходит просто так
Na nic wiedza naukowców
Зря знания ученых
Na to nie ma leków
Для этого нет лекарств
Dla samotnych jak palec zostaje odliczanie sekund
Для одиноких, как палец отсчет секунд
Znów zło, znów zło
Снова зло, снова зло
Wykręca mi syf, wykręca mi syf
Он выкручивает мне дерьмо, он выкручивает мне дерьмо
Samotność, samotność
Одиночество, одиночество
Znów stan przywraca mi rytm, mi rytm
Снова состояние возвращает мне ритм, мне ритм
Przywraca smutna samotność, samotność, samotność
Возвращает печальное одиночество, одиночество, одиночество
Ludzkie tragedie zapamiętane w punktach
Человеческие трагедии запомнились по пунктам
Niczym siedem grzechów upadłych jak resursa
Как семь падших грехов, как Воскресение
Słodkość doradców przymula wnioski
Сладость советников заставила выводы
Samotność kontaktów wyklucza rozkwit
Одиночество контактов исключает расцвет
W oparach mąki ucieczka od twarzy wątłych
В парах муки бегство от лиц хрупких
Gdzieś tam to jak lunetka niby ma pomóc przetrwać
Где-то это похоже на подзорную трубу, чтобы помочь выжить
Agresja niszczy w czterech ścianach,
Агрессия разрушает в четырех стенах,
Z których każda milczy
Каждая из которых молчит
Ukryty świata banał i ta podróż po kanałach
Скрытый мир клише и это путешествие по каналам
Bez końca przed oczami Polska
Без конца перед глазами польская
I własna postać na tle zgliszczy
И собственная фигура на фоне гнилой
I codziennych odpraw z uporem Kriszny
И ежедневные брифинги с упорством Кришны
Powtarzana zwrotka o miejscu czystym
Повторная строфа о чистом месте
Od bólu zmartwień by poznać, czym szczęście pachnie
От боли забот узнать, чем пахнет счастье
Tego nie znajdziesz na taśmie
Вы не найдете это на ленте
Tego rapem nie ułatwię
Это рэп не облегчит
Kultywując powszechną anarchię
Культивируя всеобщую анархию
Potrzebną bardziej tym, co
Нужнее того, что
Sami o sobie myślą, że pomyłką jak Stiven Kalington
Они сами о себе думают, что они ошибка, как Стив Калингтон
Widzę wszystko to, co pcha się do źrenic
Я вижу все, что толкается в зрачки
Polski rap spis problemów prosto z Bałuckich podziemi
Польский рэп список проблем прямо из Балуцкого подполья
Niby wszyscy razem, a każdy osobno
Вроде все вместе, и каждый по отдельности
Gubi swoją wolność skazany na samotność
Он теряет свою свободу, обреченный на одиночество
Niby wszyscy razem a każdy oddzielnie
Вроде все вместе, а каждый по отдельности
Dorabia gdzieniegdzie by nie wpaść w herezję x2
Подрабатывает где-нибудь, чтобы не впасть в ересь.
Znów zło, znów
Снова зло, снова
Wykręca mi syf
Он мне все испортил.
Samotność, samotność
Одиночество, одиночество
Znów stan przywraca mi rytm, ...wraca mi rytm
Снова состояние возвращает мне ритм, ...ритм возвращается.
Samotność, samotność, samotność, samotność
Одиночество, одиночество, одиночество, одиночество





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.