Текст и перевод песни O.S.T.R. - Scenariusz Sądnych Dni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenariusz Sądnych Dni
Doomsday Scenario
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Nie
ma
nic
ponad
nami,
poza
niebem
There's
nothing
above
us,
but
the
sky
Nie
chcę
znać
żadnych
granic
poza
niebem
I
don't
want
to
know
any
limits
beyond
the
sky
Testem
czas,
za
nim
plany,
zobacz
ziemię
Time
as
a
test,
followed
by
plans,
look
at
the
Earth
Mały
punkt
mapy
świata,
wrzuć
to
na
rewers
A
small
point
on
the
world
map,
flip
it
to
the
reverse
Nasz
jest
kosmos
The
cosmos
is
ours
Kolejne
pokolenia
w
walce
o
rozgłos
Subsequent
generations
in
the
fight
for
fame
Kocham
prawdę,
choć
to
I
love
the
truth,
even
though
it
Nie
ma
znaczenia,
daj
mi
szanse
się
odciąć
Doesn't
matter,
give
me
a
chance
to
break
away
Nie
mów,
gdzie
limit
Don't
tell
me
where
the
limit
is
Wiecznie
żywy
jak
Green
i
Forever
alive
like
Green
and
Biorę
rap
w
swoje
ręce,
nie
dbam
o
resztę
I
take
rap
into
my
own
hands,
I
don't
care
about
the
rest
Z
intelektem
do
nagrań,
przecież,
Brat,
widzisz
wynik
With
intellect
to
recordings,
you
see
the
result,
Sis
To
jak
słońce
nad
Phoenix
It's
like
the
sun
above
Phoenix
Wody
krople
na
horyzoncie
pustyni
Drops
of
water
on
the
horizon
of
the
desert
Cel,
co
przybliża
realia
zza
szyby
A
goal
that
brings
the
reality
from
behind
the
glass
closer
Sens,
czyli
chwila,
czarna
magia
cierpliwych
Meaning,
that
is,
a
moment,
the
black
magic
of
the
patient
Wybacz,
nie
zniknę
Forgive
me,
I
won't
disappear
Choć
chciałbym
na
moment
zatrzymać
misję
Though
I'd
like
to
pause
the
mission
for
a
moment
Życia
sequel
Life's
sequel
Kolejny
odcinek,
los
dał
mi
zaistnieć
Another
episode,
fate
allowed
me
to
exist
Ile
dasz
minut
How
many
minutes
will
you
give
Jak
okładki
"Source′a",
uszanuję
je
wszystkie
Like
the
covers
of
"Source",
I'll
respect
them
all
Wykorzystam
do
końca
I'll
use
them
to
the
end
Jak
zdjęcie
realia
naświetlę
błyskiem
Like
a
photo,
I'll
expose
reality
with
a
flash
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Twarz
incognito,
rap
emotikon
Face
incognito,
rap
emoticon
Spójrz,
nie
podlegam
od
lat
statystykom
Look,
I
haven't
been
subject
to
statistics
for
years
Gram
polemiką,
fart
czy
ryzyko
I
play
with
polemics,
luck
or
risk
To
nie
gang,
co
zawładnąłby
świat
cyrylicą
It's
not
a
gang
that
would
rule
the
world
with
Cyrillic
W
treści
instynkt
Instinct
in
the
content
Horror
- komedia
"Opowieści
z
krypty"
Horror
- comedy
"Tales
from
the
Crypt"
Przekaz
złożony
jak
dla
świętych
tryptyk
A
complex
message
like
a
triptych
for
saints
Jakbym
miał
tu
do
Twojej
elokwencji
wytrych
As
if
I
had
a
skeleton
key
to
your
eloquence
Słowa
żywi
perfekcja
Words
bring
perfection
to
life
Nektar
bogów,
znak
platyny
na
rękach
The
nectar
of
the
gods,
a
sign
of
platinum
on
my
hands
Tlen
płynie
w
wersach
prawdziwych
jak
Westa
Oxygen
flows
in
verses
as
true
as
Vesta
Znów
nieuchwytny,
wszak
nie
widzisz
powietrza
Once
again
elusive,
after
all,
you
can't
see
the
air
Słońca
magia,
aksamit
The
magic
of
the
sun,
velvet
Ktoś
by
pomyślał
"Santa
Maria
del
Cami"
Someone
might
think
"Santa
Maria
del
Cami"
Żar,
Baleary,
niby
raj
dla
wybranych
Heat,
Balearic
Islands,
supposedly
a
paradise
for
the
chosen
ones
Stan
wyobraźni,
klimat
miasta
nad
nami
The
state
of
imagination,
the
climate
of
the
city
above
us
Mój
z
marzeniami
wyścig
My
race
with
dreams
Dla
jednych
emocje
to
stan
krytyczny
For
some,
emotions
are
a
critical
state
Dla
drugich
pieniądze
to
staż
ambicji
For
others,
money
is
the
experience
of
ambition
Fikcyjne
plany
a
realne
korzyści
Fictional
plans
and
real
benefits
Miło
było
Cię
widzieć
It
was
nice
to
see
you
Między
pracą
a
chwilą,
co
płynie
Between
work
and
the
moment
that
flows
Spokojnie,
do
celu
idąc
po
szczycie
Calmly,
reaching
the
goal
at
the
top
Godzina
na
relaks,
mój
widok
na
życie
An
hour
for
relaxation,
my
view
on
life
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Czarny
film,
scenariusz
sądnych
dni
Black
film,
a
doomsday
scenario
Powstanę,
choćbym
był
skazany
na
ten
młyn
I'll
rise,
even
if
condemned
to
this
mill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.