Текст и перевод песни O.S.T.R. - Skazany na Rap
Powrót
do
starej
szkoły
Вернуться
в
старую
школу
Sprawdź
to,
rok
92
Проверьте
это,
год
92
Dwunastoletni
człowiek
naprzeciwko
mikrofonu
Двенадцатилетний
мужчина
напротив
микрофона
Funkowy
klimat
Фанковая
атмосфера
Jakoś
tak
to
leci
Как-то
так
это
дела
Kolejny
funk
lekcja
piąta
Еще
один
фанк
урок
пятый
Dwunasta,
dziewiętnasta
Двенадцатая,
девятнадцатая
Siemasz,
witam
nastawiony
handycam
Привет,
хэндикам.
Teraz
rządzi
tłum,
nie
elita,
płyty
szum
Теперь
правит
толпа,
а
не
элита,
плиты
шумят
Na
orbitach
daje
DJ,
lubisz,
podejdź
bliżej
На
орбитах
дает
диджей,
нравится,
подходи
ближе
Jakoś
to
tak
idzie,
z
życia
epizod
Как-то
так
получается,
из
жизни
эпизод
Zagubiony
w
transie
jak
z
wojska
awizo
Потерянный
в
трансе,
как
из
армии
авизо
Nie
szukaj
co
tańsze
Не
ищите,
что
дешевле
Tyraj
wrogów
jak
bizon
Тирай
врагов,
как
бизон
Barier
brak
to
fakt
jak
hak,
na
którym
wisi
Отсутствие
барьеров-это
факт,
как
крюк,
на
котором
он
висит
Służbowy
fach
i
przed
zwolnieniem
wycisk
Служебный
фак
и
перед
увольнением
Baj,
baj,
na
tace
daj,
daj
i
spierdalaj,
aj
Бай,
бай,
на
подносе
дай,
дай
и
проваливай,
Ай
Msza
odprawiona,
witaj
w
komnacie
zła
Месса
отслужена,
добро
пожаловать
в
покои
зла
Myślisz,
że
po
nas
nie?
Думаешь,
за
нами
не
следят?
W
ręku
mikrofon,
w
drugim
bronk
В
руке
микрофон,
во
второй
Бронк
Dla
frajerów
zonk,
scena
to
front
Для
ботаников
zonk,
сцена-это
фронт
2-4/H,
220V
muzyki
rap
2-4
/ ч,
220В
рэп-музыки
Non-stop
walki
jak
tongpo
o
wolność
sumienia
Нон-стоп
борьбы,
как
тонгпо
за
свободу
совести
I
szans
niczym
Hong
Kong
И
шансы,
как
Гонконг
To
nie
Wąchock,
żarty
na
bok
Это
не
нюх,
шутки
в
сторону
Prosto,
niezależnie
kręcą
się
życia
komedie
Прямо,
независимо
вращаются
жизни
комедии
Wąsko
płynie
strumień
urodzonych
w
czepku
Узко
течет
поток
рожденных
в
шапке
Chociaż
wiesz,
że
bez
tego
nic
miałoby
sensu
Хотя
вы
знаете,
что
без
этого
ничего
бы
не
имело
смысла
...to
za
najlepszy
rap
w
podziemiu...
..,
это
за
лучший
рэп
в
подполье...
...chwila
prawdy,
czysty
styl
W
witaj...
...момент
истины,
чистый
стиль
в
привет...
...rap
w
podziemiu
służę...
...рэп
в
подполье
служу...
...definicja
stylu,
który
zamieszczam
na
bitach...
...определение
стиля,
которое
я
размещаю
на
битах...
...to
dla
słabych
MC...
..,
это
для
слабых
MC...
...weź
się
zastanów...
...подумайте...
...rap
jest
dla
mnie
lekiem...
...рэп-это
лекарство
для
меня...
...to
co
po
mnie
zostanie
to
te
słowa...
..,то,
что
от
меня
останется,
- это
эти
слова...
Ej,
elitarni
w
elicie
elitarnych
elit
Эй,
элита
в
элите
элитных
элит
Czyli
świat
złodziei,
którzy
nie
chcą
się
dzielić
То
есть
мир
воров,
которые
не
хотят
делиться
Zastrzelić
ich
wszystkich,
nie,
to
zbyt
banalne
Расстрелять
их
всех,
нет,
это
слишком
банально
Poznałeś
chłopaków
to
poznaj
i
ferajnę
Встретил
ребят-знакомься
и
ферайна
Z
vibem
HC,
nader
w
gestach
agresja
С
вибом
ХК,
Надер
в
жестах
агрессия
To
wir,
który
jak
wciągnie
to
wypluwa
w
częściach
Это
вихрь,
который,
как
он
втягивает,
выплевывает
в
части
Gdzie
mieszkasz?
kim
jesteś?
kto
twój
ziom
twój?
a
kto
nie?
Где
ты
живёшь?
кто
ты?
кто
твой
приятель?
а
кто
нет?
Bo
od
tych
pytań
najczęściej
zależy
koniec
Потому
что
от
этих
вопросов
чаще
всего
зависит
конец
W
formie
nokaut,
heroina,
koka
В
виде
нокаута,
героина,
кока-колы
A
wszyscy
mówią,
że
złem
jest
tu
konopia
И
все
говорят,
что
зло
здесь
конопля
Nie
szukaj
we
mnie
gościa
z
reklamówek
orbit
Не
ищи
во
мне
парня
из
орбит
Konflikt
szarpie
nerwy
jak
nerwy
szarpie
Norbi
Конфликт
дергает
нервы,
как
нервы
дергает
Норби
Stereo
dolby
zapomnij
słonko,
bo
to
nie
porno
Стерео
dolby
забудь,
детка,
потому
что
это
не
порно
Bajeczki
lalusiów
a'la
Kołodko
Сказки
кукол
а
' ля
Колодко
Orient
control
dla
tych,
co
się
w
zeznaniach
plączą
Orient
control
для
тех,
кто
запутался
в
показаниях
Nie
dla
nas
folklor,
sprzedanych
jak
kabaret
OTTO
Не
для
нас
фольклор,
проданный
как
кабаре
Отто
W
zasadzie
odkąd
rap
robie
żyję
jak
człowiek
В
основном,
с
тех
пор,
как
я
делаю
рэп,
я
живу
как
человек
Choć
bez
rozmachu,
fest
october
Хотя
без
импульса,
Fest
october
Poznaj
dres-pullover,
nie
żadne
wdzianko
Bianco
Встречайте
спортивный
костюм-пуловер,
а
не
костюм
Bianco
Tu
masz
odpowiedz,
ja
gloryfikuję
hardkor
Вот
ответ,
я
прославляю
...to
za
najlepszy
rap
w
podziemiu...
..,
это
за
лучший
рэп
в
подполье...
...chwila
prawdy,
czysty
styl
W
witaj...
...момент
истины,
чистый
стиль
в
привет...
...rap
w
podziemiu
służę...
...рэп
в
подполье
служу...
...definicja
stylu,
który
zamieszczam
na
bitach...
...определение
стиля,
которое
я
размещаю
на
битах...
...to
dla
słabych
MC...
..,
это
для
слабых
MC...
...weź
się
zastanów...
...подумайте...
...rap
jest
dla
mnie
lekiem...
...рэп-это
лекарство
для
меня...
...to
co
po
mnie
zostanie
to
te
słowa...
..,то,
что
от
меня
останется,
- это
эти
слова...
Jestem
skazany
na
rap
jak
skazany
na
Shawshank
Я
приговорен
к
рэпу,
как
приговорен
к
Шоушенку
Z
każdym
dissem
na
mnie
tworzysz
własny
autoportret
С
каждым
диссом
на
меня
вы
создаете
свой
собственный
автопортрет
Tempo
podkręć,
jak
na
volume'nie
walkmen
Темп
разгонять,
как
на
Volume
' не
walkmen
Takie
to
ma
być
jak
nie,
takie
to
ma
być
proste
Это
должно
быть
как
нет,
это
должно
быть
просто
Papier
co
dał
mi
szanse
i
kiedy
to
tylko
dotrze
Бумага
что
дал
мне
шанс
и
когда
он
только
прибывает
Życie
stanie
się
prostsze,
oto
kilka
reguł
Жизнь
станет
проще,
вот
несколько
правил
Nieudanych
zabiegów,
komercyjnych
szpiegów
Неудачных
процедур,
коммерческих
шпионов
Sprzedanych
kolegów,
nie
mów
nic
- wystarczy
Проданных
коллег,
ничего
не
говорите-достаточно
Za
to
wszystko
odpowiadają
czyny
За
все
это
отвечают
действия
Ja
idę
dalej
po
relaks
a
nie
nadgodziny
Я
продолжаю
расслабляться,
а
не
сверхурочно
...to
za
najlepszy
rap
w
podziemiu...
..,
это
за
лучший
рэп
в
подполье...
...chwila
prawdy,
czysty
styl
W
witaj...
...момент
истины,
чистый
стиль
в
привет...
...rap
w
podziemiu
służę...
...рэп
в
подполье
служу...
...definicja
stylu,
który
zamieszczam
na
bitach...
...определение
стиля,
которое
я
размещаю
на
битах...
...to
dla
słabych
MC...
..,
это
для
слабых
MC...
...weź
się
zastanów...
...подумайте...
...rap
jest
dla
mnie
lekiem...
...рэп-это
лекарство
для
меня...
...to
co
po
mnie
zostanie
to
te
słowa...
..,то,
что
от
меня
останется,
- это
эти
слова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.