O.S.T.R. - Słuch - перевод текста песни на немецкий

Słuch - O.S.T.R.перевод на немецкий




Słuch
Gehör
Wniosków korowód
Folge der Schlussfolgerungen
Otwórz i pomóż mi
Öffne und hilf mir
Wejść do środka
Hineinzukommen
Powrót z nałogów
Rückkehr von Süchten
Zrozum mój powód
Verstehe meinen Grund
Że znowu w mym progu
Dass wieder an meiner Schwelle
Mam spokój u podstaw
Ich Ruhe an der Basis habe
Początek uczty
Anfang des Festes
Znów jestem szefem kuchni
Ich bin wieder der Küchenchef
Wzrost temperatury
Temperaturanstieg
Esencja mikstury
Essenz der Mixtur
Wrzenie podkręca pragnienie konsumpcji
Sieden verstärkt das Verlangen nach Konsum
Dzień bez emocji
Tag ohne Emotionen
To tak jakby zabrać dzieciakom internet z komórki
Ist, als würde man Kindern das Internet auf dem Handy wegnehmen
Kpina! Potrzebna im hydroksyzyna
Hohn! Sie brauchen Hydroxyzin
Przez czas co uwięził ich intelekt w próżni
Durch die Zeit, die ihren Intellekt in der Leere gefangen hält
Alarm! Podkładam bomby jak Hamas
Alarm! Ich lege Bomben wie Hamas
Z Podhala po Hel mój teren destrukcji
Vom Podhale bis Hel mein Zerstörungsgebiet
Zamach w klubach
Anschlag in Clubs
Śmiertelne doznania
Tödliche Empfindungen
Powracam jak sen
Ich kehre zurück wie ein Traum
Pragnienie rozpusty
Verlangen nach Ausschweifung
Idź, znów, spójrz
Geh, nochmal, schau
Przypominam, że tu chodzi mi o życie każdy oddech mój
Ich erinnere dich, es geht mir ums Leben jeden Atemzug
Ja chcę być tu znów
Ich will wieder hier sein
Pokazywać, że nie zabierze mi tego żaden problem ból
Zeigen, dass kein Problem, kein Schmerz mir das nehmen kann
Niemy film, skrót, stój
Stummer Film, Schnitt, halt
Zapominasz że to grozi porażeniem niczym prądem mózg
Du vergisst, dass das droht wie ein Stromschlag im Gehirn
Wiedzy plik, zwój, słów
Wissensdatei, Schriftrolle, Worte
Dopamina. Receptory płoną tak jakbym miał spalić słuch
Dopamin. Rezeptoren brennen, als würde ich mein Gehör verbrennen
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Bracia oddali by krew
Brüder würden Blut geben
Obcy traktują jak AIDS
Fremde behandeln mich wie AIDS
Matki zatykają uszy dzieciom jakby zarażała treść
Mütter stopfen Kindern die Ohren zu, als wäre der Inhalt ansteckend
W oczach miasta panorama mknie
In den Augen der Stadt zieht die Panorama vorbei
Barwna jak na fotogramach w tle
Bunt wie auf Fotoaufnahmen im Hintergrund
Między dwoma biegunami niczym miłość i nienawiść
Zwischen zwei Polen wie Liebe und Hass
Zakazany owoc kusi pragnienie, zapiera dech
Verbotene Frucht verführt das Verlangen, raubt den Atem
110 kilo
110 Kilo
Mówią, że mam duże serce
Sie sagen, ich habe ein großes Herz
110 kilo mówią:
110 Kilo sagen:
"Gruby portfel wyszczupla sylwetkę"
"Ein dickes Portemonnaie schlankt die Silhouette"
Nie wiem, nie jestem tu po to, by pieprzyć
Ich weiß nicht, ich bin nicht hier, um zu schwafeln
Jakie mam tantiemy z płyt
Was für Tantiemen ich von Alben kriege
Dla chudych, otyłych czy czarnych, niebieskich
Für Dünne, Dicke, Schwarze, Blaue
Nikt nie wymyślił tabletki na kwit
Niemand hat eine Pille gegen das Verblassen erfunden
My-śli rój
Gedanken-Schwarm
Mieszanina, chemia panuje nad ciałem niczym wrażeń głód
Eine Mischung, Chemie herrscht über den Körper wie Eindruckshunger
Ja chcę żyć, by móc
Ich will leben, um zu können
Przekazywać, to ze nie powstrzyma nigdy marzeń nawet Bóg
Weitergeben, dass selbst Gott Träume niemals aufhalten kann
To mój in-sty-nkt. Bunt
Das ist mein Instinkt. Widerstand
Parafina płynie w żyłach, dźwięki tworzą łatwopalny twór
Paraffin fließt in den Adern, Klänge schaffen ein brennbares Werk
Wiedzy plik, zwój, słów
Wissensdatei, Schriftrolle, Worte
Dopamina. Receptory płoną tak jakbym miał spalić słuch
Dopamin. Rezeptoren brennen, als würde ich mein Gehör verbrennen
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Bez opamiętania
Ohne Zurückhaltung
Spalam słuch
Verbrenne das Gehör
Do-pa-mina
Do-pa-min
Bez opamiętania spalam słuch...
Ohne Zurückhaltung verbrenne ich das Gehör...
Bez opamiętania...
Ohne Zurückhaltung...
Bez opamiętania spalam słuch...
Ohne Zurückhaltung verbrenne ich das Gehör...
Spalam słuch...
Verbrenne das Gehör...
Bez opamiętania spalam słuch...
Ohne Zurückhaltung verbrenne ich das Gehör...
Bez opamiętania...
Ohne Zurückhaltung...
Bez opamiętania spalam słuch...
Ohne Zurückhaltung verbrenne ich das Gehör...
Bez opamiętania...
Ohne Zurückhaltung...





Авторы: Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.