O.S.T.R. - To Jest Nasze - перевод текста песни на немецкий

To Jest Nasze - O.S.T.R.перевод на немецкий




To Jest Nasze
Das ist unser
Dobra, nie ma bum-bang sratatata
Okay, kein Bum-Bang, ratatatat
Szatan opanował znów ten lunapark
Der Teufel hat diesen Lunapark wieder übernommen
Trzeba tłumacza wam tu
Brauche einen Übersetzer hier
Próg wyłamanych zamków
Die Schwelle aufgebrochener Schlösser
Nie daje odetchnąć miastu
Lässt die Stadt nicht atmen
Powiedz co nas ku temu pcha wciąż?
Sag, was treibt uns immer wieder dazu?
Jak obce nam szczęście i na świat te lekarstwo
Wie fremd uns Glück ist und diese Medizin auf die Welt
Masz zmartwień patrol, on w dobie pułapką
Du hast Sorgenpatrouille, sie ist in der Falle der Zeit
To on swoje wydał, bo bagno znów zakończone salwą z ust, zero skruchy
Er hat sein Ding durchgezogen, denn der Sumpf endet wieder mit einem Salvo aus dem Mund, keine Reue
Psie prosto w pysk, ni w chuj tu dzielnica Bałuty
Hund, direkt ins Gesicht, keine Chance, hier ist das Viertel Bałuty
Nikt życia nie wróci, nikt czasu nie cofnie
Niemand bringt das Leben zurück, niemand dreht die Zeit zurück
Pierwszy strzał za koszulkę, drugi za konopie
Erster Schuss fürs T-Shirt, zweiter für Hanf
Kocham ten kraj, jak Chopin, ziom bez różnicy
Ich liebe dieses Land wie Chopin, Alter, egal
W blokach pęka, jak stopień, fuks - to z ulicy
In den Blocks platzt es wie Stufe, Fuchs von der Straße
Czujesz luz, luz to mój patron
Du fühlst die Leichtigkeit, Leichtigkeit ist mein Schutzpatron
Gdy stoję sam przeciw stu, niczym Rambo
Wenn ich allein gegen hundert stehe, wie Rambo
Wierzę w cud, tak jak w to państwo
Ich glaube an Wunder, wie an diesen Staat
By każdy mógł poczuć szczęście, chociaż raz, bo...
Dass jeder Glück fühlen kann, wenigstens einmal, denn...
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe
Temat do stresu
Thema zum Stress
Niemal na wdechu się tu to tamto
Fast beim Einatmen hier das und jenes
Czy jak perpetum marnych poetów sto
Oder wie perpetum schlechter Dichter hundert
Kres zresetuj, trop, puent velvetu nie ujawnił
Reset die Spur, Punkt, Velvet enthüllte nicht
Głupi jest ten, co szkołę widzi w armii
Dumm ist, wer die Schule in der Armee sieht
Będąc modnym, jak Kalvin
Modisch wie Kalvin
Twierdząc po czym w anarchii
Behauptend, woraufhin in Anarchie
Ideał tkwi w idealnych, jak krwi znak
Das Ideal liegt in den Idealen, wie das Blutzeichen
Kolejny piórem zygzak płonie zig-zag
Nächster Feder-Zickzack brennt Zigzag
Klonem filtra, spadająca iskra
Klon des Filters, fallender Funke
Myśli próbuję odzyskać, jak pozycji kilka
Ich versuche, Gedanken zurückzugewinnen, wie ein paar Positionen
W komixie żyć ta chwila by mogła
Im Comic könnte dieser Moment leben
Szelestem na wznak w rejestrze prawda
Mit Rascheln auf dem Rücken im Register Wahrheit
Czyli kłamstwo spod korony godła
Also Lüge unter der Krone des Wappens
Sorbony, morda, taką którą rozpoznasz
Sorbonne, Fresse, eine, die du erkennst
Stop, odnajdź, jak szukasz święty spokój
Stop, finde, wie du heiligen Frieden suchst
Idealnie piękny pokój
Perfekt schönes Zimmer
Wannę, dźwięk hip-hopu, sample
Bad, Hip-Hop-Sound, Samples
Nie w tym widoku uparcie
Nicht in dieser Sicht beharrlich
Coś znów nerwy szarpie, jak strun srebro
Was die Nerven wieder zerrt wie Silbersaiten
Kennedy kwartet, szum pewno nie zmieni barier
Kennedy-Quartett, Rauschen wird Barrieren nicht ändern
Tłum ludzi śmiesznych, jak Hanna-Barbera
Eine Menge lächerlicher Leute wie Hanna-Barbera
A tu kamera, stu kandydatów na biznesmena roku
Und hier Kamera, hundert Kandidaten für Geschäftsmann des Jahres
I kinder ściema, czyli reszty tu niepokój
Und Kinder-Schwindel, also Unruhe für den Rest hier
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe
Sztuka, jak Tai-Chi, ej, szluga daj mi
Kunst wie Tai-Chi, ey, Zigarette gib mir
Hanki Bielickiej nie oszukasz na podróżach
Hanki Bielicka kannst du auf Reisen nicht täuschen
Jak mnie opóźniając orgazmy, to drażni
Wie sie mich mit verzögerten Orgasmus reizen
Pierdolone przechwalanie i brak wyobraźni
Verdammtes Prahlen und kein Fantasie
Jestem normalny, testem formalnym jest tu
Ich bin normal, Test ist hier formal
Farmazon projektów, niby werbalnych
Farmazon von Projekten, quasi verbal
Na miejscu ich sam bym zeskoczył ze skarpy
An ihrer Stelle würde ich von der Klippe springen
Do dźwięków samby
Zu Samba-Klängen
Wygrany przez Cartrige z głupią miną, jak Garfield
Gewonnen von Cartridge mit dummer Miene wie Garfield
W świecie domkowych balbin
In einer Welt von Haus-Balbin
Ze sportowych audic, ktoś talent dał mi
Aus Sport-Audis, jemand gab mir Talent
Więc piszę, terapia zmysłów, słyszę
Also schreibe ich, Therapie der Sinne, ich höre
Terapia zysków, styczeń, nie ma jak syf tu
Therapie der Gewinne, Januar, kein Ort wie Dreck hier
Idę i te same pyski na tym samym boisku pobliskim
Ich gehe und die gleichen Fratzen auf demselben Platz in der Nähe
Wyścig, o czym ty mówisz?
Wettlauf, wovon redest du?
To nie licealiści generalnej próby
Das sind keine Gymnasiasten der Generalprobe
Choć generalnie stówy nikt w portfelu nie ma
Obwohl generell niemand Hunderte im Portemonnaie hat
Jeśli ma portfel, kwestia zubożenia
Falls er ein Portemonnaie hat, Frage der Verarmung
I co jest szczodre według sumienia?
Und was ist großzügig nach dem Gewissen?
Wiedza w genach wyprzedza schemat
Wissen in den Genen übertrifft Schema
Poza miłością nic nie mam
Außer Liebe habe ich nichts
Rozumuj, nie z kamienia płynie w nim krew
Argumentiere, nicht aus Stein fließt Blut in ihm
Nie gin-bin, moje życie i rap niczym sexy stringi
Kein Gen-Bin, mein Leben und Rap wie sexy String
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe
To jest nasze, miłość dla bliskich
Das ist unser, Liebe für die Nahen
To jest nasze, szacunek i instynkt
Das ist unser, Respekt und Instinkt
To jest nasze jak honor, duma, serce
Das ist unser wie Ehre, Stolz, Herz
Czyli wiara, której nie spieniężę
Also Glaube, den ich nicht verkaufe





Авторы: O.s.t.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.