Текст и перевод песни O.S.T.R. - W Drodze Po Szczęście
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Drodze Po Szczęście
On the Road to Happiness
Proszę,
złap
mnie
za
rękę
Please,
take
my
hand
Zabiorę
Ciebie
w
miejsce
piękniejsze
niż
raj
I'll
take
you
to
a
place
more
beautiful
than
paradise
Czerwone
jak
serce,
nad
głowami
powietrze
mgliste
od
barw
Red
as
a
heart,
above
our
heads
the
air
is
misty
with
colors
W
drodze
po
szczęście
szaleństwem
by
było
nie
móc
wzbić
się
do
gwiazd
On
the
road
to
happiness,
it
would
be
madness
not
to
be
able
to
soar
to
the
stars
Jak
nocą
Okęcie
blask
przyciąga
wzrok,
zwłaszcza
gdy
wyjdziesz
na
dach
Like
Okęcie
at
night,
the
glow
attracts
the
eye,
especially
when
you
go
out
on
the
roof
Gdybym
wiedział,
jak
się
czuje
król,
czułbym
się
za
dwu
If
I
knew
how
a
king
feels,
I
would
feel
like
two
Czy
wierzyć
mam
w
ten
niemal
cud,
czy
raczej
to
znów
przejaw
snu
Should
I
believe
in
this
almost
miracle,
or
is
it
rather
a
manifestation
of
a
dream
again
Choć
życiem
rządzi
schemat
ról,
a
miasto
zamienia
nas
w
rój
Although
life
is
ruled
by
a
scheme
of
roles,
and
the
city
turns
us
into
a
swarm
Mówią:
"miłości
nie
ma
już",
pozwól
na
serce
przelać
miód
They
say:
"There
is
no
more
love",
let
me
pour
honey
on
your
heart
Mam
słabą
głowę,
silną
wolę
I
have
a
weak
head,
strong
will
Uzależniony
stan
w
stanie
pożądania
założeń
Addicted
state
in
a
state
of
desire
for
assumptions
Założę
się,
że
odpuściłeś
sobie
i
załodze
I
bet
you
gave
up
on
yourself
and
the
crew
Platyna,
zdrowie,
czas,
pragnienia
leżą
na
podłodze
Platinum,
health,
time,
desires
lie
on
the
floor
To
moja
dziś
droga,
czasami
zbyt
droga
This
is
my
path
today,
sometimes
too
expensive
Zanim
skonam,
będę
swymi
marzeniami
żyć
w
słowach
Before
I
die,
I
will
live
my
dreams
in
words
Młoda
wiara,
naszych
doznań
w
Karakorum
Young
faith,
our
experiences
in
Karakorum
Kontra
wiara,
Biblia,
Koran,
krwawy
folwark,
pandemonium
Against
faith,
the
Bible,
the
Koran,
a
bloody
farm,
pandemonium
Tak,
jestem
wierzący,
wierzę
w
siebie
Yes,
I
am
a
believer,
I
believe
in
myself
Kolejny
grzech,
a
może
dowód,
czego
jestem
pewien
Another
sin,
or
maybe
proof,
of
what
I'm
sure
of
Rodzina,
praca,
krew,
stres
w
podróży
przez
ten
teren
Family,
work,
blood,
stress
on
the
journey
through
this
terrain
Ku
niebu
jak
NASA,
lot
w
przestrzeń,
przeznaczenie
To
the
sky
like
NASA,
flight
into
space,
destiny
Proszę,
złap
mnie
za
rękę
Please,
take
my
hand
Zabiorę
Ciebie
w
miejsce
piękniejsze
niż
raj
I'll
take
you
to
a
place
more
beautiful
than
paradise
Czerwone
jak
serce,
nad
głowami
powietrze
mgliste
od
barw
Red
as
a
heart,
above
our
heads
the
air
is
misty
with
colors
W
drodze
po
szczęście
szaleństwem
by
było
nie
móc
wzbić
się
do
gwiazd
On
the
road
to
happiness,
it
would
be
madness
not
to
be
able
to
soar
to
the
stars
Jak
nocą
Okęcie
blask
przyciąga
wzrok,
zwłaszcza
gdy
wyjdziesz
na
dach
Like
Okęcie
at
night,
the
glow
attracts
the
eye,
especially
when
you
go
out
on
the
roof
Mam
przestylówę,
inaczej
powiem:
przekrój
I
have
a
style
change,
I'll
say
it
differently:
a
cross-section
Jak
chcesz
to
zrozumieć,
to
mnie,
człowiek,
przekrój
If
you
want
to
understand
this,
then
cut
me,
man,
cross-section
Masz
myśli
mojej
przekrój,
gdy
w
Twojej
głowie
przestój
You
have
a
cross-section
of
my
thoughts
when
your
head
is
down
Bez
fałszu,
zbędnych
korekt,
kolejny
projekt
jest
tu
Without
falsehood,
unnecessary
corrections,
another
project
is
here
Gadają
w
nocnych
barach,
kto
tu
mocny
w
barach
They
talk
in
night
bars,
who
is
strong
here
in
bars
Gangsterskie
opowieści
trenują
głąby
bragga
Gangster
stories
train
braggarts
Sława
do
zbrodni
namawia,
czy
tak
wyobraźnia
działa
Fame
incites
crime,
does
the
imagination
work
like
that
Nadmiar
emocji
od
starań,
by
żyć
w
zasadach
bezprawia
Excess
of
emotions
from
trying
to
live
in
the
principles
of
lawlessness
Chcesz
mnie
zapoznać
z
oszustwem
You
want
to
introduce
me
to
deceit
By
zobaczyć,
co
masz
w
sercu,
nie
muszę
zaglądać
pod
bluzkę
To
see
what's
in
your
heart,
I
don't
have
to
look
under
your
blouse
Odbijam
prawdę
w
lustrze
I
reflect
the
truth
in
the
mirror
Kocham
życie,
nawet
jeśli
bywa
czasem
rakotwórcze
I
love
life,
even
if
it
is
sometimes
carcinogenic
Nie
ma
wiedzy
bez
pasji
There
is
no
knowledge
without
passion
Ponoć
masakruję
wersy
#remybojansky
I
supposedly
massacre
verses
#remybojansky
Kryptoprzelew
agresji
na
kartki
Crypto-transfer
of
aggression
to
cards
Jeśli
pytasz,
kto
przeżył,
jestem
pierwszy
z
ostatnich
If
you
ask
who
survived,
I
am
the
first
of
the
last
Proszę,
złap
mnie
za
rękę
Please,
take
my
hand
Zabiorę
Ciebie
w
miejsce
piękniejsze
niż
raj
I'll
take
you
to
a
place
more
beautiful
than
paradise
Czerwone
jak
serce,
nad
głowami
powietrze
mgliste
od
barw
Red
as
a
heart,
above
our
heads
the
air
is
misty
with
colors
W
drodze
po
szczęście
szaleństwem
by
było
nie
móc
wzbić
się
do
gwiazd
On
the
road
to
happiness,
it
would
be
madness
not
to
be
able
to
soar
to
the
stars
Jak
nocą
Okęcie
blask
przyciąga
wzrok,
zwłaszcza
gdy
wyjdziesz
na
dach
Like
Okęcie
at
night,
the
glow
attracts
the
eye,
especially
when
you
go
out
on
the
roof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.