Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko Co Mam
Alles, Was Ich Habe
To
jest
wszystko
co
mam
Das
ist
alles,
was
ich
habe
Znów
walczę
o
przyszłość
Ich
kämpfe
wieder
für
die
Zukunft
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Derer,
die
mir
nah
sind,
denn
für
mich
ist
das
alles,
was
ich
habe
Te
marzenia
nie
znikną
Diese
Träume
werden
nicht
verschwinden
Razem
staniemy
szybko
Zusammen
stehen
wir
schnell
auf
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
Ich
werde
nicht
allein
hier
bleiben,
blei-ben,
blei-ben
Nie
potrzebuję
wielkich
słów
Ich
brauche
keine
großen
Worte
Daj
mi
pare
zdań
Gib
mir
ein
paar
Sätze
Życie
to
nieustanny
ruch
nie
chce
być
dalej
sam
Das
Leben
ist
ständige
Bewegung,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Znam
dotyk
Twoich
ust
Ich
kenne
die
Berührung
deiner
Lippen
Znam
też
ból
tych
starych
ran
Ich
kenne
auch
den
Schmerz
alter
Wunden
Lecz
tylko
razem
uda
przeszłość
tu
się
spalić
nam
Doch
nur
zusammen
können
wir
die
Vergangenheit
verbrennen
Za
chwile
będziesz
mamą
Bald
wirst
du
eine
Mutter
sein
Ja
tutaj
będę
ojcem
Ich
werde
hier
der
Vater
sein
A
nasza
córka
będzie
słońcem
jak
mam
kryć
emocje
Und
unsere
Tochter
wird
die
Sonne
sein,
wie
soll
ich
die
Emotionen
verbergen
Niedawno
byłem
chłopcem
Vor
nicht
langer
Zeit
war
ich
noch
ein
Junge
Lecz
czas
sprawił
ze
dorosłem
Doch
die
Zeit
hat
mich
erwachsen
werden
lassen
Nasz
obowiązek
to
dać
jej
do
miłości
dostęp
Unsere
Pflicht
ist
es,
ihr
den
Zugang
zur
Liebe
zu
geben
Tylko
razem
z
marzeń
zbudujemy
dom
Nur
zusammen
bauen
wir
aus
Träumen
ein
Haus
Mimo
wielu
zdarzeń
wciąż
damy
ciepło
naszych
rąk
i
wziąść
Trotz
vieler
Ereignisse
geben
wir
weiter
die
Wärme
unserer
Hände
und
Umarmungen
Nieważne
czy
tu
popełnimy
błąd
Es
ist
egal,
ob
wir
hier
einen
Fehler
machen
Ważne
ile
razy
razem
wrócimy
na
dobry
tor
Wichtig
ist,
wie
oft
wir
zusammen
auf
den
richtigen
Weg
zurückkehren
Wiesz,
czuje
dziś
tu
tak
wiele
Weißt
du,
ich
fühle
heute
so
viel
To
jest
szczere
a
Ty
w
to
wierzysz
Das
ist
ehrlich,
und
du
glaubst
daran
Dom
rodzina
i
przyjaciele
moje
cele
to
ich
potrzeby
Zuhause,
Familie
und
Freunde,
meine
Ziele
sind
ihre
Bedürfnisse
Nerwy
złość
tu
po
co
nam
Nerven,
Zorn,
wozu
sind
sie
hier
Bo
choć
przed
nami
jest
sporo
zmian
Denn
obwohl
vor
uns
viele
Veränderungen
liegen
Na
życie
mamy
tu
spoko
plan
Haben
wir
einen
coolen
Plan
fürs
Leben
To
dla
mnie
wszystko
to
co
mam.
Für
mich
ist
das
alles,
was
ich
habe.
Znów
walczę
o
przyszłość
Ich
kämpfe
wieder
für
die
Zukunft
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Derer,
die
mir
nah
sind,
denn
für
mich
ist
das
alles,
was
ich
habe
Te
marzenia
nie
znikną
Diese
Träume
werden
nicht
verschwinden
Razem
staniemy
szybko
Zusammen
stehen
wir
schnell
auf
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
x2
Ich
werde
nicht
allein
hier
bleiben,
blei-ben,
blei-ben
x2
Nie
ufam
tu
materialistom
Ich
vertraue
hier
keinen
Materialisten
W
innych
barwach
znam
to
In
anderen
Farben
kenne
ich
das
Bo
oczy
błyszczą
im
na
banknot
to
tak
ważna
wartość
Denn
ihre
Augen
leuchten
für
Banknoten,
das
ist
so
ein
wichtiger
Wert
Gdy
patrzę
w
oczy
mojej
żony
teraz
wiem
jak
bardzo
Wenn
ich
in
die
Augen
meiner
Frau
schaue,
weiß
ich
jetzt,
wie
sehr
Byłem
zniszczony
tu
tą
rap
grą
i
tą
całą
branżą
Ich
durch
dieses
Rap-Spiel
und
die
ganze
Branche
zerstört
war
Lecz
kiedy
wracam
z
trasy
Doch
wenn
ich
von
der
Tour
zurückkomme
Mam
swój
prywatny
azyl
Habe
ich
meinen
privaten
Zufluchtsort
Możemy
wspólnie
marzyć
Wir
können
gemeinsam
träumen
Radość
wyczytywać
z
twarzy
Freude
aus
den
Gesichtern
lesen
Naszych
to
piękne
czasy
tu
wśród
korytarzy
wiesz
Unsere
Zeiten
sind
schön
hier
zwischen
den
Fluren,
weißt
du
Kiedyś
pewnie
bym
tego
nie
zauważył
lecz
Früher
hätte
ich
das
wohl
nicht
bemerkt,
doch
To
jest
na
prawdę
mi
potrzebne
Das
ist
wirklich,
was
ich
brauche
To
co
dzisiaj
tak
powszednie
Was
heute
so
alltäglich
ist
Kiedyś
było
tak
odległe
War
einmal
so
fern
Ale
dziś
to
pewne
Aber
heute
ist
es
sicher
Zawsze
za
Tobą
pobiegnę
Ich
laufe
immer
hinter
dir
her
Serce
nie
polegnie
Das
Herz
wird
nicht
versagen
Odpowiedzi
szukam
w
Tobie
a
Ty
szukaj
we
mnie
Ich
suche
Antworten
in
dir
und
du
suchst
in
mir
Przed
nami
sporo
dni
Vor
uns
liegen
viele
Tage
Lecz
kiedy
wstaje
tu
skoro
świt
Doch
wenn
ich
früh
am
Morgen
aufstehe
Obok
leżą
tu
moje
sny
Liegen
meine
Träume
neben
mir
Więc
zastanawiam
się
po
co
śnić
Also
frage
ich
mich,
wozu
träumen
Ja
czuję
nocą
rytm
Ich
spüre
nachts
den
Rhythmus
On
mi
daje
z
mocą
żyć
Er
gibt
mir
die
Kraft
zu
leben
Dzień
może
być
losowy
lecz
obok
mam
te
osoby
Der
Tag
mag
zufällig
sein,
doch
neben
mir
sind
diese
Menschen
Znów
walczę
o
przyszłość
Ich
kämpfe
wieder
für
die
Zukunft
Tych
którzy
są
blisko
bo
dla
mnie
to
wszystko
co
mam
Derer,
die
mir
nah
sind,
denn
für
mich
ist
das
alles,
was
ich
habe
Te
marzenia
nie
znikną
Diese
Träume
werden
nicht
verschwinden
Razem
staniemy
szybko
Zusammen
stehen
wir
schnell
auf
Nie
zostanę
tutaj
sam
sam
sam
x2
Ich
werde
nicht
allein
hier
bleiben,
blei-ben,
blei-ben
x2
Mamy
pięć
minut
Wir
haben
fünf
Minuten
To
nasze
pięć
minut
Das
sind
unsere
fünf
Minuten
Za
parę
chwil
one
zostaną
tu
gdzieś
z
tyłu
In
ein
paar
Momenten
werden
sie
hinter
uns
liegen
Mamy
pięć
minut
Wir
haben
fünf
Minuten
To
nasze
pięć
minut
Das
sind
unsere
fünf
Minuten
Lecz
zrobiłbym
to
nawet
jakbym
nie
miał
tylu.
Aber
ich
würde
es
tun,
selbst
wenn
ich
nicht
so
viel
hätte.
Lecz
zrobiłbym
to
nawet
jeśli
bym
tu
nie
miał
tylu.
x2
Aber
ich
würde
es
tun,
selbst
wenn
ich
hier
nicht
so
viel
hätte.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.