Текст и перевод песни O.S.T.R. - Zamach Stanu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamach Stanu
Act of Insurgency
Zastanów
się
choć
raz
do
kogo
przynależysz
Just
reflect
once
on
whom
you're
part
of
I
co
sprawiło,
że
nikt
nikomu
nie
wierzy
And
what
has
caused
nobody
to
trust
anyone
Jak
zagubiony
pielgrzym
na
autostradzie
niebios
Like
a
pilgrim
lost
on
the
celestial
freeway
Tak
zakurzony
festyn
za
miliony
pesos
Like
a
dusty
festival
for
millions
of
pesos
(Halo
wstajemy)
co
podoba
się
kobietom
(Attention,
let's
wake
up)
what
do
women
like
Na
rekord
atak,
poniekąd
strata
Attack
the
record,
sort
of
a
loss
Nie
mam
karnacji
jak
Hakan
tylko
bakam,
bakam
My
skin's
no
Hakan,
but
I'm
rapping,
rapping
Latam
w
batach,
bakam,
uwag
pozostań
czysty
I'm
cruising
in
my
sneakers,
rapping,
keep
your
thoughts
pure
Zmysły
łamie
ciężka
spluwa,
tutaj
full
kultura
ziomek
Heavy
bangers
shatter
my
senses,
that's
the
real
culture,
mate
Nie
chcę
pchać
się
do
czołówki
jak
Szachtar
Donieck
I
don't
want
to
barge
into
the
frontline
like
Shakhtar
Donetsk
Kolejne
ołówki
sprawdź
nastał
koniec
Another
pencil
checked,
the
end
is
near
(Trzask
szumu
breku)
idzie
po
ortofonie
(Static
noises)
are
coming
over
the
orthophone
ŁDZ
stylu
pionier
legenda
jak
dream-team
Łódz
Style
pioneer,
a
legend
like
the
dream
team
I
z
Pietryny
KingPin,
O.S.T.R.'y
nie
pin-pin
And
the
Kingpin
from
Pietryna,
O.S.T.R.,
not
just
some
pin
Podaj
mi
pin
i
odsuń
sejf
błędów
Give
me
the
pin
and
push
away
the
vault
of
errors
Ja
robię
to
dla
siebie
i
dla
moich
koleżków
I
do
this
for
myself
and
for
my
buddies
To
mój
raj
(raj?)
raj
czytaj
rewir
This
is
my
paradise
(paradise?)
paradise,
read
it
as
my
turf
Tu
każdy
mocniejszy
chce
się
w
hierarchii
przebić
Here
everyone
stronger
wants
to
climb
the
hierarchy
Trzeba
grzywkę
utlenić,
iść
wygrać
casting
You
need
to
bleach
your
bangs,
go
win
a
casting
Pierdol
castingi
w
nich
nie
ma
prawdy
Screw
castings,
there's
no
truth
in
them
Prawda
jest
tutaj
w
tych
wieżowcach
skuta
Truth
is
here
in
these
high-rises
in
chains
Ona
płynie
w
nutach
to
w
nutach
jej
szukaj
It
flows
in
the
tunes,
look
for
it
in
the
tunes
Nauka
też
jest,
wypełnia
przestrzeń
Knowledge
is
here
too,
filling
the
space
Jak
dziesięć
lat
temu
podróże
z
Panem
Kleksem
Like
ten
years
ago,
traveling
with
Mr.
Kleks
Cierpię
na
dysleksję,
ale
mam
freestyle
I
suffer
from
dyslexia,
but
I
have
a
freestyle
Nie
odbierze
mi
tego
żaden
publicysta
No
publicist
will
take
that
away
from
me
Znajdź
w
życiu
przystań
do
właściwych
przystań
Find
a
haven
in
life,
get
close
to
the
right
people
Zastanów
się
czasem
przegrać
znaczy
wygrać
Think
about
it
sometimes,
to
lose
is
to
win
Kasę
w
nerwach
znaczy
firma
ziom
Cash
in
a
frenzy
means
a
company,
bro
Wiesz
nie
zespół
tylko
spółka
filia
z.o.o.
You
know,
not
a
band,
just
a
corporation,
a
limited
liability
company
Gdzie
ojczyzna,
dom?
skurwysyny
Where's
the
homeland,
the
home?
You
bastards
Przez
porzucone
gminy
płyną
kolejne
doktryny
Through
abandoned
municipalities,
more
doctrines
flow
Chuj
z
nimi,
po
prostu
się
zastanów
Screw
them,
just
think
Czy
to
nie
doprowadzi
do
zamachu
stanu?
Won't
this
lead
to
an
act
of
insurgency?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.