Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blask
obudził
już
zombi
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
das
Blut
der
Straße
Nocą
wychodzą
tygrysy
na
żer
Nachts
gehen
die
Tiger
auf
die
Jagd
Nie
podchodź,
nie
dotykaj,
nie
odzywaj
się
Kommt
nicht
näher,
fasst
mich
nicht
an,
sprecht
nicht
mit
mir
Żywi
na
śmierć
#zombi,
parszywy
zew
klątwy
Lebendig
bis
zum
Tod
#Zombie,
verfluchter
Instinkt
Na
szyi
szczęk
odcisk,
żywimy
gniew
boski
#łapczywiklęskłowcy
An
meinem
Hals
der
Abdruck
von
Ketten,
wir
nähren
göttlichen
Zorn
#gierigeSchicksalsschläge
Opętany
mózg,
pożadania
zło
Besessener
Verstand,
das
Böse
der
Begierde
Na
pozłacany
grunt
pada
platynowy
wzrok
Auf
vergoldeten
Boden
fällt
ein
platinierter
Blick
W
żyłach
płynie
lód,
w
głosie
zamrożony
ton
In
den
Adern
fließt
Eis,
in
der
Stimme
ein
gefrorener
Ton
Diamentowy
głód,
zobacz
walkę
o
tron
Diamantener
Hunger,
sieh
den
Kampf
um
den
Thron
Tak
płonie
niebo,
znak
miłosiedzia
#amoresperros
So
brennt
der
Himmel,
Zeichen
der
Barmherzigkeit
#AmoresPerros
No
siempre
las
cosas
salen
como
se
quiere
No
siempre
las
cosas
salen
como
se
quiere
Nie
patrz
mi
na
serce,
el
amor
es
ciego
Schau
nicht
auf
mein
Herz,
el
amor
es
ciego
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
das
Blut
der
Straße
Uaktywniły
rekiny
swój
zew
Hat
die
Haie
ihren
Instinkt
aktivieren
lassen
Nie
mów
nic,
nie
panikuj,
jeśli
widzisz
cel
Sag
nichts,
gerate
nicht
in
Panik,
wenn
du
das
Ziel
siehst
Czas
to
pieniądz,
Omega,
Rolex
Zeit
ist
Geld,
Omega,
Rolex
Sekundy
droższe
niż
zdrowie
Sekunden
wertvoller
als
Gesundheit
Prawo
natury,
zombi
na
głodzie
Das
Gesetz
der
Natur,
Zombie
auf
Diät
Cicha
zbrodnia,
milczenie
owiec
Stilles
Verbrechen,
Schweigen
der
Schafe
Blask
obudził
już
zombi
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
das
Blut
der
Straße
Blask,
który
nawet
widzimy
we
mgle
Glanz,
den
wir
sogar
im
Nebel
sehen
Nie
patrz
tak,
nie
obserwuj,
nie
zabijesz
mnie
Schau
mich
nicht
so
an,
beobachte
mich
nicht,
du
wirst
mich
nicht
töten
Walka
o
geld,
odbłysk,
prawda
to
grzech
Kampf
um
Kohle,
Glanz,
Wahrheit
ist
Sünde
Żądzy,
kłamstwa
to
śmiech
lombry
Begierde,
Lügen
sind
Lachen
im
Tresor
Napada
pech
wątłych,
zamach
na
plebs
#zombi
Pech
überfällt
die
Schwachen,
Anschlag
auf
das
Proletariat
#Zombie
Chwila
autodestrukcji
Moment
der
Selbstzerstörung
Blisko
w
betonie
jest
małpom
do
dżungli
Nah
am
Beton
ist
es
für
Affen
wie
der
Dschungel
Zakazane
zoo,
oczy
pragną
komsumpcji
Verbotener
Zoo,
Augen
verlangen
nach
Konsum
Noc
żywych
trupów
kontra
miasto
rozpusty
Nacht
der
lebenden
Toten
gegen
die
Stadt
der
Lust
Choroby
epicentrum
Epizentrum
der
Krankheiten
Platynowy
strach
w
diamentowym
sercu
Platinierte
Angst
in
einem
diamantenen
Herzen
Wywrócone
oczy,
na
szyi
ślady
zębów
Weiße
Augen,
Zahnabdrücke
am
Hals
Palladowa
brzytwa
w
szmaragdowym
ręku
Palladium-Rasiermesser
in
einer
smaragdgrünen
Hand
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
das
Blut
der
Straße
Kusi
poddanych
wciąż
nieżywy
kesz
Verführt
die
Untertanen,
immer
noch
der
tote
Cache
Nie
próbuj,
nie
dotykaj,
to
nie
Sunz
of
Man
Versuch
es
nicht,
fasst
es
nicht
an,
das
sind
nicht
Sunz
of
Man
Czas
to
pieniądz,
Omega,
Rolex
Zeit
ist
Geld,
Omega,
Rolex
Sekundy
droższe
niż
zdrowie
Sekunden
wertvoller
als
Gesundheit
Prawo
natury,
zombi
na
głodzie
Das
Gesetz
der
Natur,
Zombie
auf
Diät
Cicha
zbrodnia,
milczenie
owiec
Stilles
Verbrechen,
Schweigen
der
Schafe
Czy
to
jest
wirus,
czy
klątwa
tej
ziemi
Ist
es
ein
Virus,
ein
Fluch
dieses
Landes
Czy
plonem
dla
świrów
plik
złota
w
kieszeni
Oder
die
Beute
für
Verrückte,
ein
Bündel
Gold
in
der
Tasche
Czy
to
jest
nasz
wybór,
chciwości
eufemizm
Ist
es
unsere
Wahl,
Euphemismus
der
Gier
Gdy
serce
jak
worek
dla
drogich
kamieni
Wenn
das
Herz
wie
ein
Beutel
für
teure
Steine
ist
Blask
obudził
już
zombie
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Blask
obudził
już
zombie
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Blask
obudził
już
zombie
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Blask
obudził
już
zombie
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Blask
obudził
już
zombie
Der
Glanz
hat
bereits
den
Zombie
geweckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.