O-Shen - Solwara Mangi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O-Shen - Solwara Mangi




Solwara Mangi
Морская тоска
O wari, mi tingim yu, olgeta barata na susa ya.
О, любимая, я скучаю по тебе, по всем братьям и сестрам.
O launganu.
О, моя песня.
O wanem taim bai mi bungim yu gen, turupela manmeri, ol kande bilo mi.
Когда же я снова увижу тебя, моя родная, все мои близкие.
O wara Butaweng, mi save tingim yu kalap kalap.
О, река Бутавенг, я постоянно вспоминаю о тебе.
Mi dirimanim yu i stap.
Мне снятся сны о тебе.
Solwara Pasifika em i wara bilong paradais, surukim mi i go.
Тихий океан - это райские воды, унеси меня туда.
Solwara mangi o.
Морская тоска.
Siburuk i karim mi i go, long arapela hap i stap longwe.
Бриз уносит меня далеко-далеко.
Mama giraun i karai lo yu.
Земля-матушка тоскует по тебе.
O pikinini karanas sidaun aninit lo kokonas, diring wara kulau.
О, дети, сидящие под кокосовыми пальмами, пьющие прохладную воду.
Mi mangi solwara
Я тоскую по морю.
O Morobe.
О, Моробе.
Ol maunten na wara bilong yu tasol.
Только твои горы и реки.
O langema.
О, моя песня.
Ol pikinini karanas, mi misim ol.
Я скучаю по детям.
Pul lo kanu na yumi kam kamap lo paradais hap we warasut i kalap.
Греби на каноэ, и мы попадем в рай, где прыгают летучие рыбы.
O peles bilo yu na mi!
О, место для тебя и меня!
Toromoi lek i go daun long nambis.
Спускаемся к берегу.
Kirapim paia na yumi olgeta kukim pis.
Разведем костер и вместе приготовим рыбу.
Em paradais lo PNG.
Это рай в Папуа-Новой Гвинее.
Solwara mangi o.
Морская тоска.
Siburuk i karim mi i go, long arapela hap i stap longwe.
Бриз уносит меня далеко-далеко.
Mama giraun i karai lo yu.
Земля-матушка тоскует по тебе.
O pikinini karanas sidaun aninit lo kokonas, diring wara kulau.
О, дети, сидящие под кокосовыми пальмами, пьющие прохладную воду.
Mi mangi solwara
Я тоскую по морю.
Solwara mangi o.
Морская тоска.
Siburuk i karim mi i go, long arapela hap i stap longwe.
Бриз уносит меня далеко-далеко.
Mama giraun i karai lo yu.
Земля-матушка тоскует по тебе.
O pikinini karanas sidaun aninit lo kokonas, diring wara kulau.
О, дети, сидящие под кокосовыми пальмами, пьющие прохладную воду.
Mi mangi solwara
Я тоскую по морю.
Wara bilo yu tasol.
Только твои воды.
O wara bilo yu tasol.
О, только твои воды.
Nau mi lusim yu na mi go stap longwe.
Теперь я покидаю тебя и ухожу далеко.
Tingim olgeta poro na mi save sore.
Вспоминаю все тропы, и мне грустно.
O peles lewa bilo Morobe, paiarapim 73K!
О, земля Моробе, привет 73K!





Авторы: Carlos Villalobos Jr, Jason Hershey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.