Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck
in
my
ways
Gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
Stuck
in
my
ways
Gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
Stuck
in
my
ways
Gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
Stuck
in
my
ways
Gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
I
was
stuck
in
my
ways
Ich
war
gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
I
was
simply
afraid
Ich
hatte
einfach
Angst
I
was
scared
of
the
change
Ich
hatte
Angst
vor
der
Veränderung
Now
I
know
it's
too
late
Jetzt
weiß
ich,
es
ist
zu
spät
I
was
stuck
in
my
ways
Ich
war
gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
Reluctant
to
change
Widerwillig,
mich
zu
ändern
You
took
the
time
Du
hast
dir
die
Zeit
genommen
And
fought
to
open
my
cage
Und
gekämpft,
um
meinen
Käfig
zu
öffnen
Had
my
comfortable
zone
Hatte
meine
Komfortzone
You
took
me
out
of
that
range
Du
hast
mich
aus
diesem
Bereich
herausgeholt
Tried
to
open
my
mind
Hast
versucht,
meinen
Geist
zu
öffnen
It
got
stuck
on
my
brain
Es
blieb
in
meinem
Gehirn
hängen
Couldn't
silence
the
noise
Konnte
den
Lärm
nicht
zum
Schweigen
bringen
Made
an
impossible
choice
Traf
eine
unmögliche
Wahl
Now
you
don't
call
me
no
more
Jetzt
rufst
du
mich
nicht
mehr
an
I
miss
the
sound
of
your
voice
Ich
vermisse
den
Klang
deiner
Stimme
And
when
we
happen
to
speak
Und
wenn
wir
zufällig
sprechen
It's
not
the
same
as
before
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
vorher
The
undeniable
truth
Die
unleugbare
Wahrheit
ist
Is
you
don't
love
me
no
more
Du
liebst
mich
nicht
mehr
I
was
stuck
in
my
ways
Ich
war
gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
I
was
simply
afraid
Ich
hatte
einfach
Angst
I
was
scared
of
the
change
Ich
hatte
Angst
vor
der
Veränderung
Now
I
know
it's
too
late
Jetzt
weiß
ich,
es
ist
zu
spät
Now
I
know
it's
too
late
Jetzt
weiß
ich,
es
ist
zu
spät
You
needed
me
to
take
a
big
leap
of
faith
Du
brauchtest
mich,
um
einen
großen
Vertrauenssprung
zu
machen
But
scared
of
heights
I
was
just
way
too
afraid
Aber
ich
hatte
zu
viel
Angst
vor
der
Höhe
So
it
took
way
too
long
to
plan
my
escape
Also
dauerte
es
viel
zu
lange,
meine
Flucht
zu
planen
And
I
thought
you
would
wait
Und
ich
dachte,
du
würdest
warten
But
you're
drifting
away
way
way
Aber
du
treibst
weg,
weit
weg
I'm
so
sad
to
say
Es
tut
mir
so
leid,
das
zu
sagen
That
we
lost
it
all
Dass
wir
alles
verloren
haben
Cuz
I
played
it
safe
Weil
ich
auf
Nummer
sicher
gegangen
bin
Now
it
replays
in
my
mind
Jetzt
spielt
es
sich
in
meinem
Kopf
ab
I
wish
I
could
press
rewind
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen
I'd
put
it
all
on
the
line
Ich
würde
alles
aufs
Spiel
setzen
To
hold
you
one
more
time
Um
dich
noch
einmal
zu
halten
I
was
stuck
in
my
ways
Ich
war
gefangen
in
meinen
Gewohnheiten
I
was
simply
afraid
Ich
hatte
einfach
Angst
Now
I'll
remember
this
pain
Jetzt
werde
ich
mich
an
diesen
Schmerz
erinnern
For
the
rest
of
my
days
Für
den
Rest
meiner
Tage
See
I
thought
we
needed
room
to
grow
Siehst
du,
ich
dachte,
wir
bräuchten
Raum
zum
Wachsen
Now
you
got
a
new
boo
I
know
Jetzt
hast
du
eine
Neue,
ich
weiß
But
you
don't
really
gotta
move
too
fast
Aber
du
musst
wirklich
nicht
zu
schnell
machen
I'm
just
hoping
that
you
take
it
slow
Ich
hoffe
nur,
dass
du
es
langsam
angehst
Cuz
I
aint
really
tryna
cross
no
lines
Weil
ich
wirklich
nicht
versuche,
irgendwelche
Grenzen
zu
überschreiten
But
that's
really
how
it
be
sometimes
Aber
so
ist
es
manchmal
eben
So
if
anybody
cross
yo
mind
Also,
wenn
dir
jemand
in
den
Sinn
kommt
Then
I'm
just
hoping
that
it's
me
sometimes
Dann
hoffe
ich
nur,
dass
ich
es
manchmal
bin
Yeah
I
like
that
better
Ja,
das
gefällt
mir
besser
You
want
one?
Willst
du
eins?
This
is
well
seasoned...
aiight
Das
ist
gut
gewürzt...
okay
It's
supposed
to
be
Jamaican
Jerk
and
this
was
a
fail
Es
sollte
Jamaican
Jerk
sein,
und
das
war
ein
Reinfall
Oh
that's
a
lie
Oh,
das
ist
eine
Lüge
Yeah
its
a
fail
Ja,
es
ist
ein
Reinfall
That's
a
lie
Das
ist
eine
Lüge
They
must've
fucked
this
shit
up
and
gave
me
the
wrong
shit
Die
müssen
das
vermasselt
und
mir
das
Falsche
gegeben
haben
This
is
herbs
and
Das
sind
Kräuter
und
Cuz
I
was
like
what
the
fuck
is
this
Weil
ich
dachte,
was
zum
Teufel
ist
das
Oh
this
is
supposed
to
be
jerk
Oh,
das
sollte
Jerk
sein
Aint
no
jerk
in
here
bruh
a
jerk
made
this
Da
ist
kein
Jerk
drin,
Kumpel,
ein
Idiot
hat
das
gemacht
I
was
mad
as
shit
when
they
gave
me
this
shit
Ich
war
stinksauer,
als
sie
mir
das
gaben
It
tastes
good
but
they
shouldn't
have
lied
to
you
Es
schmeckt
gut,
aber
sie
hätten
dich
nicht
anlügen
sollen
They
said
this
is
jerk
Sie
sagten,
das
ist
Jerk
Where
bro
it
dont
got
no
sauce
on
it
Wo,
Bruder,
da
ist
keine
Soße
drauf
Yeah
I
was
like
bruh
what
Ja,
ich
dachte,
Bruder,
was
So
what
we
said
one
more
high
Also,
was
haben
wir
gesagt,
noch
einmal
high
Nah
I
just
wanna
listen
to
this
real
quick
Nein,
ich
will
mir
das
nur
kurz
anhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Opeyemi Owoeye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.