Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonchild (feat. Jimani Luv)
Лунный ребенок (при участии Джимани Лав)
So
the
last
song
was
supposed
to
be
the
last
one,
but
Последняя
песня
должна
была
быть
последней,
но
This
one
came
to
me
last
minute,
so
Эта
пришла
ко
мне
в
последнюю
минуту,
так
что
Here's
a
last
minute
love
letter
Вот
тебе
любовное
письмо
в
последнюю
минуту
Love,
Slice
С
любовью,
Слайс
The
stars
the
moon
Звезды,
луна,
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
The
stars
the
moon
Звезды,
луна,
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Moon,
I
was
your
favorite
star
Луна,
я
был
твоей
любимой
звездой,
It's
like
tune
Это
как
мелодия.
I'm
wondering
where
you
are
Интересно,
где
ты
сейчас?
This
life's
grey
Эта
жизнь
серая,
When
you're
light
years
way
Когда
ты
за
световые
годы
от
меня.
You
were
close
Ты
была
близко,
And
that
was
like
yesterday
И
это
было
как
будто
вчера.
But
then
poof
um
gone
Но
потом
— пуф,
ты
исчезла,
Just
like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи.
And
it's
been
so
cold
И
стало
так
холодно,
I'm
missing
your
sunny
delight
Мне
не
хватает
твоей
солнечной
радости.
There's
no
sun
in
the
night
Ночью
нет
солнца,
But
you're
sun
in
disguise
Но
ты
— солнце
в
обличье
луны.
The
source
of
my
light
Источник
моего
света,
You're
in
sync
with
the
tides
Ты
в
гармонии
с
приливами.
I
was
surfing
your
wave
Я
скользил
по
твоей
волне,
Now
I'm
waving
goodbye
А
теперь
я
машу
рукой
на
прощание.
Knew
another
name
Знал,
что
другое
имя
Would
never
be
enough
Никогда
не
будет
достаточно
хорошим.
So
many
pray
to
lay
inside
my
bed
Так
много
желающих
лежать
в
моей
постели,
But
you're
the
only
one
that
I
dream
of
Но
ты
единственная,
о
ком
я
мечтаю.
Can't
sleep
without
your
love
love
love,
and
Не
могу
уснуть
без
твоей
любви,
любви,
любви,
и
The
stars
the
moon
Звезды,
луна,
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
And
if
I
wished
И
если
бы
я
загадал
желание,
Upon
a
star
Глядя
на
звезду,
I'd
only
say
your
name
Я
бы
произнес
только
твое
имя.
It's
a
whole
galaxy
Это
целая
галактика.
Cuz
I
know
where
I'd
rather
be
Потому
что
я
знаю,
где
я
предпочел
бы
быть.
Cuz
naturally
there'd
be
fascination
Ведь,
естественно,
было
бы
увлечение
For
natural
wonders
and
God's
creations
Чудесами
природы
и
Божьими
творениями.
But
I'm
not
racing
for
your
replacement
Но
я
не
гонюсь
за
тем,
чтобы
заменить
тебя,
Cuz
every
other
prize
is
a
consolation
Потому
что
любой
другой
приз
— это
утешительный
приз.
Any
other
star
ain't
a
constellation
Любая
другая
звезда
— это
не
созвездие.
It's
true
true
true
Это
правда,
правда,
правда,
It's
a
compromise
and
a
constant
cloud
Это
компромисс
и
постоянная
туча
In
my
view
В
моих
глазах.
All
it
does
is
rain
Все,
что
она
делает,
это
проливается
дождем,
And
I'm
wishing
it
was
sunny
А
я
хочу,
чтобы
было
солнечно.
Baby
I'm
in
pain
Детка,
мне
больно,
When
I'm
missing
all
your
honey
Когда
мне
не
хватает
твоей
сладости.
I
need
that,
aye
Мне
это
нужно,
эй,
I
need
you,
aye
Ты
мне
нужна,
эй.
I'm
your
star,
what
Я
твоя
звезда,
а
ты
You're
my
moon,
yeah
Моя
луна,
да.
It's
been
hard
Было
тяжело,
You're
too
far
Ты
слишком
далеко.
Can
you,
come
back
soon?
Ты
можешь
вернуться
поскорее?
The
stars
The
moon
Звезды,
луна,
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Opeyemi Owoeye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.