O-Slice - Something's Going On - перевод текста песни на немецкий

Something's Going On - O-Sliceперевод на немецкий




Something's Going On
Irgendwas ist los
Hearing all these questions going through my mind
Ich höre all diese Fragen in meinem Kopf
Every single day
Jeden einzelnen Tag
Now you don't got the time
Jetzt hast du keine Zeit
Not a single f*** in text
Kein verdammtes Wort in Text
What is going on can you let me know
Was ist los, kannst du es mich wissen lassen
Can you let me know
Kannst du es mich wissen lassen
Let me know
Lass es mich wissen
Please just let me
Bitte lass es mich einfach
Let me know
Lass es mich wissen
Please just let me know
Bitte lass es mich einfach wissen
Let me know
Lass es mich wissen
Please just let me know
Bitte lass es mich einfach wissen
Let me know
Lass es mich wissen
I've been calling
Ich habe angerufen
Texting
Getextet
Stressing
Gestritten
All in the phone
Die ganze Zeit am Telefon
You've been missing
Du warst abwesend
Drifting
Abgedriftet
Distance
Distanz
All in your tone
Alles in deinem Ton
I'm tryna fight this slight diss
Ich versuche, diese leichte Abfuhr zu bekämpfen
Right this hoping I'm wrong
Ich hoffe, ich liege falsch
But the feeling's just too strong
Aber das Gefühl ist einfach zu stark
It's obvious that something's wrong
Es ist offensichtlich, dass etwas nicht stimmt
Conversations half as long
Gespräche sind nur halb so lang
Can't find tricks to flip the fractions
Ich finde keine Tricks, um die Bruchstücke umzudrehen
And I can't fix this all alone
Und ich kann das nicht alles alleine reparieren
Don't you feel the disconnect?
Fühlst du nicht die fehlende Verbindung?
Don't insult my intellect
Beleidige nicht meinen Intellekt
Cause you playing dumb
Weil du dich dumm stellst
Tryna let it run
Versuchst, es laufen zu lassen
But I am not the one
Aber ich bin nicht derjenige
To carry on with difference
Der mit dieser Distanziertheit weitermacht
Get this understood
Versteh mich richtig
I really hope you're good
Ich hoffe wirklich, dass es dir gut geht
But lately its been off
Aber in letzter Zeit ist es komisch
And we're not vibing how we should
Und wir schwingen nicht so, wie wir sollten
So its been looking lonely
Also, es sieht einsam aus
Cause you won't let me in
Weil du mich nicht reinlässt
You got me locked out
Du hast mich ausgesperrt
But when did that begin
Aber wann hat das angefangen
So now I'm paranoid
Also bin ich jetzt paranoid
(Woaah)
(Woaah)
Cuz there's answers I can't find
Weil es Antworten gibt, die ich nicht finden kann
This is something that we can avoid
Das ist etwas, das wir vermeiden können
(You know)
(Du weißt es)
If you just say what's on your mind
Wenn du einfach sagst, was du denkst
Say what's on your mind
Sag, was du denkst
I've been calling
Ich habe angerufen
Texting
Getextet
Stressing
Gestritten
All in the phone
Die ganze Zeit am Telefon
You've been missing
Du warst abwesend
Drifting
Abgedriftet
Distance
Distanz
All in your tone
Alles in deinem Ton
Tryna fight this
Ich versuche dagegen anzukämpfen
Slight diss
Diese leichte Abfuhr
Write this
Schreib das auf
Hoping I'm wrong
In der Hoffnung, dass ich falsch liege
But the feeling's just too strong
Aber das Gefühl ist einfach zu stark
Something's going on
Irgendwas ist los
I'm no psychic or sidekick
Ich bin kein Hellseher oder Sidekick
I need you speaking to me
Ich brauche dich, sprich mit mir
Is this a side chick or something
Ist das eine andere Frau oder so etwas?
Look, this is sinister see
Schau, das ist unheimlich, siehst du
Something's goin on
Irgendwas ist los
You got me scrambling
Du bringst mich zum Strampeln
In shambles as you keep secrets from me
In Trümmern, während du Geheimnisse vor mir hast
I see you acting suspicious
Ich sehe, dass du dich verdächtig verhältst
So tell me
Also sag mir
What's it going to be
Was wird es sein
It's crazy, it's crazy (What)
Es ist verrückt, es ist verrückt (Was)
I'm hoping (Yeah)
Ich hoffe (Ja)
That maybe (Uh)
Dass ich vielleicht (Äh)
I'm trippin
Übertreibe
Cuz lately
Denn in letzter Zeit
It feels like I'm losing
Fühlt es sich an, als würde ich
My baby
Meinen Schatz verlieren
I can't act like everything's good
Ich kann nicht so tun, als wäre alles gut
Just cuz you saying it is
Nur weil du sagst, dass es so ist
Like, I feel it... even this
Ich meine, ich fühle es... sogar das
When have we not been on the same page
Wann waren wir nicht auf der gleichen Wellenlänge?





Авторы: Opeyemi Owoeye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.