Текст и перевод песни O Teatro Mágico - Da Luta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
cada
um
coubesse
cuidar
de
um
coração,
outro
If
each
were
entrusted
with
the
care
of
a
heart,
another
Se
em
cada
outro
peito
houvesse
providência
além
de
gratidão
If
in
each
other's
breast
there
were
providence
beyond
gratitude
A
paz
passou
dizendo:
Peace
came
by
saying:
Não
tenha
medo,
posso
me
atrasar!
Don't
be
afraid,
I
can
be
late!
E
há
quem
diga
que
ideias
distintas
não
ocupam
And
there
are
those
who
say
that
distinct
ideas
do
not
occupy
O
mesmo
lugar!
The
same
place.
Quiçá
nosso
destino
Perhaps
our
destiny
Decida
descansar
Decides
to
rest
Nos
confiando
a
travessia
Entrusting
us
with
the
crossing
Verás
que
um
filho
teu
You
will
see
that
a
son
of
yours
Não
te
abandonará
Will
not
abandon
you
Que
rasgue
o
ventre
e
nasça
o
dia!
May
the
womb
be
torn
and
the
day
be
born!
É
de
se
pensar
It
is
worth
considering
Do
que
cabe
nesse
riso!
What
fits
in
this
laughter!
É
de
se
perceber
It
is
to
be
perceived
Onde
a
vida
vira
vício
Where
life
becomes
addiction
Quiçá
nosso
caminho
Perhaps
our
path
Não
mais
encantará
No
longer
enchants
Nos
dissonando
a
harmonia
Discordantly
the
harmony
Em
cada
solo
seu
In
each
solo
of
hers
Memória
nos
trará
Memory
will
bring
us
Flores
de
branda
valentia!
Flowers
of
gentle
bravery!
É
de
se
pensar
It
is
worth
considering
Do
que
cabe
nesse
riso
What
fits
in
this
laughter
É
de
se
perceber
It
is
to
be
perceived
Onde
há
amor,
há
sacrifício!
Where
there
is
love,
there
is
sacrifice!
É
de
se
pensar
It
is
worth
considering
Do
que
cabe
nesse
riso
What
fits
in
this
laughter
É
de
se
perceber
It
is
to
be
perceived
Onde
há
amor,
há
sacrifício!
Where
there
is
love,
there
is
sacrifice!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela
em
que
éramos
heróis!
I
wish
the
era
were
the
one
in
which
we
were
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela
em
que
éramos
heróis!
I
wish
the
era
were
the
one
in
which
we
were
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela
em
que
éramos
heróis!
I
wish
the
era
were
the
one
in
which
we
were
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela...
I
wish
the
era
were
the...
Somos
heróis!
We
are
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela
em
que
éramos
heróis!
I
wish
the
era
were
the
one
in
which
we
were
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela
em
que
éramos
heróis!
I
wish
the
era
were
the
one
in
which
we
were
heroes!
Quem
dera
a
era
fosse
aquela...
I
wish
the
era
were
the...
Somos
heróis!
We
are
heroes!
Somos
heróis!
We
are
heroes!
Somos
heróis!
We
are
heroes!
Somos
heróis!
We
are
heroes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Santiago, Danilo Souza, Fernando Anitelli, Maíra Viana
Альбом
Da Luta
дата релиза
05-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.