O Teatro Mágico - Nosso Pequeño Castelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O Teatro Mágico - Nosso Pequeño Castelo




Nosso Pequeño Castelo
Our Little Castle
longe de tanta fumaça
Far from all the smoke
Menina que manda seus beijos com graça
Girl who blows kisses with grace
Me faça rir, me faça feliz
Make me laugh, make me happy
Sentada na areia, brincando com a sorte, não chove, não molha
Sitting in the sand, playing with fortune, it doesn't rain, it doesn't get wet
Não olhe agora, estou olhando pra você
Don't look now, I'm looking at you
Não olhe agora, estou olhando pra você
Don't look now, I'm looking at you
Me faça um gesto, me faça perto
Make a gesture, bring me closer
Me a lua que eu te faço adormecer
Give me the moon and I'll make you fall asleep
Me faça um gesto, me faça perto
Make a gesture, bring me closer
Me a lua que eu te faço adormecer
Give me the moon and I'll make you fall asleep
Anoitecerá
It will get dark
Na estrada o farol de quem se foi
On the road, the light of those who left
não ilumina quando te beijar
No longer shines when I kiss you
Parece que a vida inteira esperei para te mostrar
It seems that I've waited my whole life to show you
Que na rua dia desses me perdi
That on the street the other day I got lost
Esqueci completamente de vencer
I completely forgot to win
Mas o vento da areia trouxe infinita paz
But the wind from the sand brought infinite peace
longe de tanta fumaça
Far from all the smoke
Menina que manda seus beijos com graça
Girl who blows kisses with grace
Me faça rir, me faça feliz
Make me laugh, make me happy
Sentada na areia, brincando com a sorte, não chove, não molha
Sitting in the sand, playing with fortune, it doesn't rain, it doesn't get wet
Não olhe agora, estou olhando pra você
Don't look now, I'm looking at you
Não olhe agora, estou olhando pra você
Don't look now, I'm looking at you
Me faça um gesto, me faça perto
Make a gesture, bring me closer
Me a lua que eu te faço adormecer
Give me the moon and I'll make you fall asleep
Me faça um gesto, me faça perto
Make a gesture, bring me closer
Me a lua que eu te faço adormecer
Give me the moon and I'll make you fall asleep
Anoitecerá
It will get dark
Na estrada o farol de quem se foi
On the road, the light of those who left
não ilumina quando te beijar
No longer shines when I kiss you
Parece que a vida inteira esperei para te mostrar
It seems that I've waited my whole life to show you
Que na rua dia desses me perdi
That on the street the other day I got lost
Esqueci completamente de vencer
I completely forgot to win
Mas o vento da areia trouxe infinita paz
But the wind from the sand brought infinite peace
No nosso livro, a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer?
In our book, is our story pretend or is it real?
No nosso livro, a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer?
In our book, is our story pretend or is it real?
No nosso livro, a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer?
In our book, is our story pretend or is it real?
No nosso livro, a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer?
In our book, is our story pretend or is it real?
Acontecerá
It will happen





Авторы: Danilo Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.