Текст и перевод песни O Terno - Quando Estamos Todos Dormindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Estamos Todos Dormindo
When We're All Asleep
Todo
dia
a
gente
pensa
que
dorme
Every
day
we
think
we
sleep
Mas
ninguém
sabe
o
que
acontece
But
no
one
knows
what
happens
Quando
estamos
todos
dormindo
When
we're
all
asleep
As
pessoas
deixam
as
suas
camas
People
leave
their
beds
E
em
conjunto
seguem
marchando
And
march
together
Para
um
ponto
desconhecido
To
an
unknown
point
Onde
todos
encontramos
com
um
ser
superior
Where
we
all
meet
with
a
higher
being
Que
nos
mostra
melodias
que
não
podemos
compor
Who
shows
us
melodies
we
can't
compose
E
nos
ilumina
imagens
que
não
podíamos
ver
And
illuminates
images
we
couldn't
see
Igual
ao
Paul
Mccartney
quando
fez
Yesterday
Like
Paul
McCartney
when
he
did
Yesterday
Jamais
nos
lembraremos
dessa
outra
dimensão
We
will
never
remember
this
other
dimension
Estamos
acordados
e
todos
em
comunhão
We
are
awake
and
all
in
communion
Porém
quando
voltamos
dessa
estranha
reunião
But
when
we
return
from
this
strange
reunion
A
memória
vira
sonho
e
o
sonho
se
acabou
The
memory
becomes
a
dream
and
the
dream
is
over
Na
manhã
seguinte
The
next
morning
Todos
levantam
em
suas
camas
All
rise
in
their
beds
E
nem
sequer
notam
And
don't
even
notice
Que
algo
novo
foi
aprendido
That
something
new
has
been
learned
Correm
pro
trabalho
They
run
to
work
Outros
vão
pra
suas
escolas
Others
go
to
their
schools
Outros
vão
só
pedir
esmolas
Others
go
only
to
beg
E
nem
sequer
notam
And
don't
even
notice
Eu
conheço
esse
mendigo
de
algum
outro
lugar
I
know
that
beggar
from
somewhere
else
E
eu
conheço
esse
empresário
de
algum
outro
lugar
And
I
know
that
businessman
from
somewhere
else
E
eu
conheço
esse
estudante
de
algum
outro
lugar
And
I
know
that
student
from
somewhere
else
Nem
sabiam
que
passavam
toda
noite
a
conversar
They
didn't
even
know
they
spent
the
whole
night
talking
Não
sabiam
que
o
sono
era
a
maior
das
ilusões
They
didn't
know
that
sleep
was
the
greatest
of
illusions
Sempre
acharam
que
eram
coisas
de
suas
imaginações
They
always
thought
it
was
their
imaginations
Porém
saibam
que
o
sonho
é
o
que
é
real
de
fato
But
know
that
the
dream
is
what
is
real
indeed
E
o
que
era
concreto,
na
verdade,
é
abstrato
And
that
which
was
concrete
is
actually
abstract
Reza
a
lenda
que
alguns
se
perderam
Legend
has
it
that
some
have
gotten
lost
No
caminho
pra
suas
camas
On
the
way
to
their
beds
E
até
hoje
vagam
perdidos
And
to
this
day
they
wander
lost
E
eu
sou
uma
dessas
almas
penadas
And
I
am
one
of
those
lost
souls
Que
disse
a
verdade
num
sonho
Who
told
the
truth
in
a
dream
De
um
menino,
que
agora
canta
Of
a
boy,
who
now
sings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
O Terno
дата релиза
18-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.