O Terno - Quando Estamos Todos Dormindo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O Terno - Quando Estamos Todos Dormindo




Quando Estamos Todos Dormindo
When We're All Asleep
Todo dia a gente pensa que dorme
Every day we think we sleep
Mas ninguém sabe o que acontece
But no one knows what happens
Quando estamos todos dormindo
When we're all asleep
As pessoas deixam as suas camas
People leave their beds
E em conjunto seguem marchando
And march together
Para um ponto desconhecido
To an unknown point
Onde todos encontramos com um ser superior
Where we all meet with a higher being
Que nos mostra melodias que não podemos compor
Who shows us melodies we can't compose
E nos ilumina imagens que não podíamos ver
And illuminates images we couldn't see
Igual ao Paul Mccartney quando fez Yesterday
Like Paul McCartney when he did Yesterday
Jamais nos lembraremos dessa outra dimensão
We will never remember this other dimension
Estamos acordados e todos em comunhão
We are awake and all in communion
Porém quando voltamos dessa estranha reunião
But when we return from this strange reunion
A memória vira sonho e o sonho se acabou
The memory becomes a dream and the dream is over
Na manhã seguinte
The next morning
Todos levantam em suas camas
All rise in their beds
E nem sequer notam
And don't even notice
Que algo novo foi aprendido
That something new has been learned
Correm pro trabalho
They run to work
Outros vão pra suas escolas
Others go to their schools
Outros vão pedir esmolas
Others go only to beg
E nem sequer notam
And don't even notice
Eu conheço esse mendigo de algum outro lugar
I know that beggar from somewhere else
E eu conheço esse empresário de algum outro lugar
And I know that businessman from somewhere else
E eu conheço esse estudante de algum outro lugar
And I know that student from somewhere else
Nem sabiam que passavam toda noite a conversar
They didn't even know they spent the whole night talking
Não sabiam que o sono era a maior das ilusões
They didn't know that sleep was the greatest of illusions
Sempre acharam que eram coisas de suas imaginações
They always thought it was their imaginations
Porém saibam que o sonho é o que é real de fato
But know that the dream is what is real indeed
E o que era concreto, na verdade, é abstrato
And that which was concrete is actually abstract
Reza a lenda que alguns se perderam
Legend has it that some have gotten lost
No caminho pra suas camas
On the way to their beds
E até hoje vagam perdidos
And to this day they wander lost
E eu sou uma dessas almas penadas
And I am one of those lost souls
Que disse a verdade num sonho
Who told the truth in a dream
De um menino, que agora canta
Of a boy, who now sings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.