Текст и перевод песни O Terno - E no Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
esperou
por
mim
agora
não
espera
mais
Та,
что
ждала
меня,
теперь
уже
не
ждет,
E
aquela
moça
que
marcou
já
não
se
lembra
mais
И
та
девушка,
что
назначила
свидание,
уже
не
помнит,
Velhos
amigos,
tempos
bons
que
já
não
cabem
mais
Старые
друзья,
хорошие
времена,
которым
больше
нет
места,
Poder
mudar
e
assumir
para
deixar
pra
trás
Возможность
измениться
и
принять,
чтобы
оставить
позади.
Dia
de
santo
e
carnaval
já
não
vão
saciar
День
святого
и
карнавал
уже
не
утолят
жажду,
E
aquela
velha
culpa
talvez
volte
à
atormentar
И
та
старая
вина,
возможно,
снова
начнет
мучить,
Quem
sabe
a
pátria
e
o
país
já
não
existam
mais
Кто
знает,
может,
родины
и
страны
уже
не
существует,
Quem
sabe
a
rede
de
notícias
internacionais
Кто
знает,
может,
международные
новости...
Quem
sabe
se
as
cidades
fossem
menos
desiguais
Кто
знает,
если
бы
города
были
менее
неравными,
Quem
sabe
as
coisas
fossem
menos
superficiais
Кто
знает,
если
бы
вещи
были
менее
поверхностными,
Quem
sabe
alguém,
quem
sabe
Deus
possa
nos
explicar
Кто
знает,
может
быть,
кто-то,
может
быть,
Бог
сможет
нам
объяснить,
Pra
onde
vai,
daonde
vem
tanta
existência
Куда
идет,
откуда
приходит
столько
существований.
Um
dia
vai
e
outro
vem,
e
a
gente
no
lugar
Один
день
проходит,
другой
приходит,
а
мы
на
месте,
Será
que
existe
uma
moral
para
justificar
Есть
ли
мораль,
чтобы
оправдать
это?
Será
que
existe
um
fim
pro
meio
poder
descansar
Есть
ли
конец
для
середины,
чтобы
можно
было
отдохнуть?
Sera
que
há
algo
a
se
levar,
sozinho
no
final
Есть
ли
что-то,
что
можно
взять
с
собой,
в
одиночестве,
в
конце?
Depois
que
o
tempo
conseguir
despir
e
desmontar
После
того,
как
время
сможет
раздеть
и
разобрать,
E
quem
cresceu
comigo
vai,
de
mim,
se
separar
И
те,
кто
вырос
со
мной,
отделятся
от
меня,
E
quem
diria
quem
chorou,
hoje
não
chora
mais
И
кто
бы
мог
подумать,
тот,
кто
плакал,
сегодня
больше
не
плачет,
E
no
final
só
o
amor
ainda
estava
lá
И
в
конце
концов,
только
любовь
оставалась
там.
Quem
esperou
por
mim
agora
não
espera
mais
Та,
что
ждала
меня,
теперь
уже
не
ждет,
E
aquela
moça
que
marcou
já
nem
se
lembra
mais
И
та
девушка,
что
назначила
свидание,
уже
и
не
помнит,
Velhos
amigos,
tempos
bons
que
já
não
cabem
mais
Старые
друзья,
хорошие
времена,
которым
больше
нет
места,
Poder
mudar
e
assumir
para
deixar
pra
trás
Возможность
измениться
и
принять,
чтобы
оставить
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martim Bernardes Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.