Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purquá Mecê
Why Mr. You Eat the Birds
Pourquoi
monsieur
vous
mangez
les
oiseaux
Why
Mr.
You
Eat
the
Birds
Pourquoi
monsieur
vous
mangez
les
oiseaux
Why
Mr.
You
Eat
the
Birds
Manger,
vouloir
voler
Eating,
Wanting
to
Fly
Manger,
vouloir
voler
Eating,
Wanting
to
Fly
Mangez
aussi
les
petits
oiseaux
Also
Eat
the
Small
Birds
Mangez
aussi
les
petits
oiseaux
Also
Eat
the
Small
Birds
Tu
manges
et
tu
voles
You
Eat
and
You
Fly
Tu
manges
et
tu
voles
You
Eat
and
You
Fly
Aujourd'hui
j'ai
mangé
trois
tucanos
Today
I
Ate
Three
Toucans
Aujourd'hui
j'ai
mangé
trois
tucanos
Today
I
Ate
Three
Toucans
Pourquoi,
monsieur,
pourquoi
Why,
Mr.,
Why
Manger
les
tucanos
Eat
the
Toucans
Les
fleurs,
les
animaux
The
Flowers,
the
Animals
Travaux
de
notre
bon
Dieu
Works
of
our
Good
Lord
Pourquoi
monsieur
foi
come'
o
passarinho?
Why
Mr.
Were
You
Like
the
Little
Bird?
Pourquoi
monsieur
foi
come'
o
passarinho?
Why
Mr.
Were
You
Like
the
Little
Bird?
Eu
quis
voar,
já
voei,
agora
vou
I
Wanted
to
Fly,
I
Already
Flew,
Now
I'm
Going
Eu
quis
voar,
já
voei,
agora
vou
I
Wanted
to
Fly,
I
Already
Flew,
Now
I'm
Going
Coma
também
um
pequeno
passarinho
Eat
Also
a
Little
Bird
Coma
também
um
pequeno
passarinho
Eat
Also
a
Little
Bird
Come
que
vai
voar
Eat
and
You
Will
Fly
Come
que
vai
voar
Eat
and
You
Will
Fly
Só
hoje
cedo
eu
já
comi
uns
três
tucano'
Just
Early
Today
I
Already
Ate
Three
Toucan'
Só
hoje
cedo
eu
já
comi
uns
três
tucano'
Just
Early
Today
I
Already
Ate
Three
Toucan'
Pourquoi,
monsieur,
pourquoi
Why,
Mr.,
Why
Comeu
o
tucano,
a
flor,
o
animal
You
Ate
the
Toucan,
the
Flower,
the
Animal
Trabalhos
do
senhor
Works
of
the
Lord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
66
дата релиза
31-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.