Текст и перевод песни O.Torvald - Не відпускай
Здається,
що
нікуди
їхати,
It
seems
like
there's
nowhere
to
go,
Втрачаю
час,
I'm
losing
time,
Від
суму
аж
важко
дихати.
It's
so
hard
to
breathe
from
sadness.
Мобільний
мовчить,
The
mobile
is
silent,
Турбують
лише
оператори.
Only
operators
bother
me.
Вже
холодно
It's
already
cold,
І
ми
дістаєм
радіатори.
And
we're
getting
the
radiators
ready.
Алло!
Починай
розмову!
Hello!
Start
talking!
Знай,
не
відпускай!
Know,
don't
let
go!
Стомлений,
змучений,
Tired,
exhausted,
Зовсім
не
маю
сил,
I
have
no
strength
at
all,
Тільки
тримай!
Just
hold
on!
Не
відпускай!
Don't
let
go!
В
своїх
міцних
руках
In
your
strong
hands,
Ти
донеси!
Carry
me
through!
Поїзд
зупинився,
The
train
has
stopped,
Тиша
здавлює
мозок,
The
silence
is
suffocating
my
brain,
Все
бісить
так,
Everything
is
so
annoying,
Втрачає
свої
домішки
розум,
Reason
loses
its
impurities,
Немає
сил,
I
have
no
strength,
Я
звільнений,
втомлений.
I'm
free,
I'm
tired.
Як
я
ненавиджу
осінь!
How
I
hate
autumn!
Сам
засинає,
I'm
falling
asleep,
А
сум
не
відпускає!
But
the
sadness
won't
let
go!
Знай,
не
відпускай!
Know,
don't
let
go!
Стомлений,
змучений,
Tired,
exhausted,
Зовсім
не
маю
сил,
I
have
no
strength
at
all,
Тільки
тримай!
Just
hold
on!
Не
відпускай!
Don't
let
go!
В
своїх
міцних
руках
In
your
strong
hands,
Ти
донеси!
Carry
me
through!
Алло!
Алло!
Hello!
Hello!
Та
сум
не
відпускає
нас...
But
the
sadness
won't
let
go
of
us...
Знай,
не
відпускай!
Know,
don't
let
go!
Стомлений,
змучений,
Tired,
exhausted,
Зовсім
не
маю
сил,
I
have
no
strength
at
all,
Тільки
тримай!
Just
hold
on!
Не
відпускай!
Don't
let
go!
В
своїх
міцних
руках
In
your
strong
hands,
Ти
донеси!
Carry
me
through!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.torvald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.