O.Torvald - Свідомість - перевод текста песни на немецкий

Свідомість - O.Torvaldперевод на немецкий




Свідомість
Bewusstsein
Гасне екран та зображення
Der Bildschirm erlischt und das Bild
Може ще сплю, може це не я
Vielleicht schlafe ich noch, vielleicht bin ich es nicht
Непомітно так до спустошення
Unmerklich bis zur Leere
Відпустив і не тримаю
Losgelassen und halte nicht fest
Один між стін
Allein zwischen Wänden
Тривога
Angst
Лікую, та марно
Ich heile, aber vergeblich
Горить назад дорога
Der Weg zurück brennt
Сутінки, у них блукаю
Dämmerung, in ihr irre ich umher
Світло натомість
Licht stattdessen
Розмита свідомість
Verschwommenes Bewusstsein
Усі міста
Alle Städte
Твоїм ім'ям
Mit deinem Namen
Назвав би я
Würde ich benennen
Тобі віддав
Dir habe ich sie gegeben
Місце пусте там, де був мій дім
Ein leerer Platz, wo mein Zuhause war
Ще одна спроба не склеїти
Noch ein Versuch nicht zu kitten
Місто загублене у воді
Die Stadt versunken im Wasser
Від сльоз моїх, від сльоз твоїх
Von meinen Tränen, von deinen Tränen
Дотик, як шрам, хто справжній
Berührung, wie eine Narbe, wer ist echt
Все стерте, все зайве
Alles gelöscht, alles überflüssig
Занурений у вакуум
Eingetaucht ins Vakuum
Притомний, не спав ще
Bei Bewusstsein, noch nicht geschlafen
Світло натомість
Licht stattdessen
Розмита свідомість
Verschwommenes Bewusstsein
Усі міста
Alle Städte
Твоїм ім'ям
Mit deinem Namen
Назвав би я
Würde ich benennen
Тобі віддав
Dir habe ich sie gegeben
Світло натомість
Licht stattdessen
Розмита свідомість
Verschwommenes Bewusstsein
Світло натомість
Licht stattdessen
Розмита свідомість
Verschwommenes Bewusstsein
Знаєш, що все дарма
Du weißt, dass alles umsonst ist
І я не шукаю очей
Und ich suche deine Augen nicht mehr
Бо серед потрібних речей
Denn unter den wichtigen Dingen
Більше тебе нема
Bist du nicht mehr
Усі міста
Alle Städte
Твоїм ім'ям
Mit deinem Namen
Назвав би я
Würde ich benennen
Тобі віддав
Dir habe ich sie gegeben





Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.