Текст и перевод песни O.Torvald - Свідомість
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гасне
екран
та
зображення
The
screen
fades,
the
image
too
Може
ще
сплю,
може
це
не
я
Maybe
I'm
still
asleep,
maybe
it's
not
me
Непомітно
так
до
спустошення
Imperceptibly,
to
emptiness
I've
succumbed
Відпустив
і
не
тримаю
Let
go,
and
I'm
not
holding
on
Один
між
стін
Alone
between
walls
Лікую,
та
марно
I'm
healing,
but
in
vain
Горить
назад
дорога
The
road
back
is
burning
Сутінки,
у
них
блукаю
Twilight,
in
it
I
wander
Світло
натомість
Light
instead
Розмита
свідомість
Blurred
consciousness
Твоїм
ім'ям
With
your
name
Тобі
віддав
I
would
give
to
you
Місце
пусте
там,
де
був
мій
дім
An
empty
space
where
my
home
used
to
be
Ще
одна
спроба
– не
склеїти
Another
attempt
- unable
to
mend
Місто
загублене
у
воді
The
city
lost
in
the
water
Від
сльоз
моїх,
від
сльоз
твоїх
From
my
tears,
from
your
tears
Дотик,
як
шрам,
хто
справжній
A
touch,
like
a
scar,
who
is
real
Все
стерте,
все
зайве
Everything's
erased,
everything's
superfluous
Занурений
у
вакуум
Immersed
in
a
vacuum
Притомний,
не
спав
ще
Conscious,
haven't
slept
yet
Світло
натомість
Light
instead
Розмита
свідомість
Blurred
consciousness
Твоїм
ім'ям
With
your
name
Тобі
віддав
I
would
give
to
you
Світло
натомість
Light
instead
Розмита
свідомість
Blurred
consciousness
Світло
натомість
Light
instead
Розмита
свідомість
Blurred
consciousness
Знаєш,
що
все
дарма
You
know
it's
all
in
vain
І
я
не
шукаю
очей
And
I'm
not
looking
for
your
eyes
Бо
серед
потрібних
речей
Because
among
the
necessary
things
Більше
тебе
нема
You
are
no
more
Твоїм
ім'ям
With
your
name
Тобі
віддав
I
would
give
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович
Альбом
Втома
дата релиза
04-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.