O.Torvald - Свідомість - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.Torvald - Свідомість




Свідомість
Сознание
Гасне екран та зображення
Гаснет экран и изображение
Може ще сплю, може це не я
Может, еще сплю, может, это не я
Непомітно так до спустошення
Незаметно так, до опустошения
Відпустив і не тримаю
Отпустил и не держу
Один між стін
Один меж стен
Тривога
Тревога
Лікую, та марно
Лечу, но тщетно
Горить назад дорога
Горит обратная дорога
Сутінки, у них блукаю
Сумерки, в них блуждаю
Світло натомість
Светло взамен
Розмита свідомість
Размытое сознание
Усі міста
Все города
Твоїм ім'ям
Твоим именем
Назвав би я
Назвал бы я
Тобі віддав
Тебе отдал
Місце пусте там, де був мій дім
Место пусто там, где был мой дом
Ще одна спроба не склеїти
Еще одна попытка не склеить
Місто загублене у воді
Город затерянный в воде
Від сльоз моїх, від сльоз твоїх
От слез моих, от слез твоих
Дотик, як шрам, хто справжній
Прикосновение, как шрам, кто настоящий
Все стерте, все зайве
Все стерто, все лишнее
Занурений у вакуум
Погруженный в вакуум
Притомний, не спав ще
В сознании, не спал еще
Світло натомість
Светло взамен
Розмита свідомість
Размытое сознание
Усі міста
Все города
Твоїм ім'ям
Твоим именем
Назвав би я
Назвал бы я
Тобі віддав
Тебе отдал
Світло натомість
Светло взамен
Розмита свідомість
Размытое сознание
Світло натомість
Светло взамен
Розмита свідомість
Размытое сознание
Знаєш, що все дарма
Знаешь, что все зря
І я не шукаю очей
И я не ищу твоих глаз
Бо серед потрібних речей
Ведь среди нужных вещей
Більше тебе нема
Больше тебя нет
Усі міста
Все города
Твоїм ім'ям
Твоим именем
Назвав би я
Назвал бы я
Тобі віддав
Тебе отдал





Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.