O.Torvald - Хейту на зло - перевод текста песни на немецкий

Хейту на зло - O.Torvaldперевод на немецкий




Хейту на зло
Dem Hass zum Trotz
Ти пройшов крізь стіни болю
Du bist durch Wände des Schmerzes gegangen
Світ жорстокий із тобою
Die Welt ist grausam zu dir
На всі знущання відповідь одна не помічати
Auf all die Hänseleien gibt es nur eine Antwort ignorieren
Токсичні жарти ти вже звик від всіх ігнорувати
Toxische Witze bist du schon gewohnt, von allen zu ignorieren
Хотів би втекти в свої плейлисти
Du würdest am liebsten in deine Playlists flüchten
Туди, де ніхто не знайде
Dorthin, wo dich niemand findet
Та потрапити в світ, де
Und in eine Welt gelangen, wo
Паралельно все
Alles egal ist
Течія несе в прірву голосів
Die Strömung trägt dich in den Abgrund der Stimmen
Смійся хейту на зло
Lach dem Hass zum Trotz
Їм не повезло бути, як всі
Sie hatten kein Glück, wie alle zu sein
Я такий, як ти і просто
Ich bin wie du und einfach
Непомітно став дорослим
Unbemerkt erwachsen geworden
В моїх очах тремтять картини втоми, стіни болю
In meinen Augen zittern Bilder der Müdigkeit, Wände des Schmerzes
Мене, як всіх тут часто накриває параноя
Mich, wie alle hier, überkommt oft die Paranoia
Паралельно все
Alles egal ist
Течія несе в прірву голосів
Die Strömung trägt dich in den Abgrund der Stimmen
Смійся хейту на зло
Lach dem Hass zum Trotz
Їм не повезло бути, як всі
Sie hatten kein Glück, wie alle zu sein
Паралельно все
Alles egal ist
Течія несе в прірву голосів
Die Strömung trägt dich in den Abgrund der Stimmen
Смійся хейту на зло
Lach dem Hass zum Trotz
Їм не повезло бути, як всі
Sie hatten kein Glück, wie alle zu sein
Паралельно все
Alles egal ist
Течія несе в прірву голосів
Die Strömung trägt dich in den Abgrund der Stimmen
Смійся хейту на зло
Lach dem Hass zum Trotz
Їм не повезло бути, як всі
Sie hatten kein Glück, wie alle zu sein





Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.