Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стій
і
пам'ятай
завжди
про
правила
двох
стін
Steh
und
erinnere
dich
immer
an
die
Regeln
der
zwei
Wände
Такі
думки
прості
у
темряві
густій
Solche
Gedanken
sind
einfach
in
der
dichten
Dunkelheit
Карти
на
стіл,
110
днів
пароксетін
Karten
auf
den
Tisch,
110
Tage
Paroxetin
Вночі
лежав,
просив,
щоб
тільки
відпустив
Nachts
lag
ich
da
und
bat,
dass
es
nur
aufhört
Так,
я
куштував
всі
дні
самотності
на
смак
Ja,
ich
habe
alle
Tage
der
Einsamkeit
gekostet
Під
час
депресії
і
нападів
атак
Während
der
Depression
und
Panikattacken
Тривожний
стан
та
вірно
вирубає
транк
Angstzustände
und
die
Tranks
hauen
dich
um
Закрийте
штори,
так
я
хворий
Zieht
die
Vorhänge
zu,
ja,
ich
bin
krank
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Хочу
знати,
який
ти
наркотик
Ich
will
wissen,
welche
Droge
du
bist
Обіцяй,
що
все
буде
добре
Versprich,
dass
alles
gut
wird
Я
залишусь,
якщо
ти
не
проти
Ich
bleibe,
wenn
du
nichts
dagegen
hast
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
Ich
krieche
zu
dir
Страх,
відбився
спогадами
у
лютневих
днях
Angst,
reflektiert
in
Erinnerungen
an
Februartage
Пульсують
скроні
в
такт
і
я
у
них
застряг
Die
Schläfen
pulsieren
im
Takt
und
ich
bin
darin
gefangen
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Wenn
du
nicht
schläfst,
hauen
dich
die
Tranks
um
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Хочу
знати,
який
ти
наркотик
Ich
will
wissen,
welche
Droge
du
bist
Обіцяй,
що
все
буде
добре
Versprich,
dass
alles
gut
wird
Я
залишусь,
якщо
ти
не
проти
Ich
bleibe,
wenn
du
nichts
dagegen
hast
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
Ich
krieche
durch
die
Decke
zu
dir
Я
повзу
до
тебе
Ich
krieche
zu
dir
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Betrunken,
wenn
du
nicht
schläfst,
hauen
dich
die
Tranks
um
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
Wenn
du
nicht
schläfst,
haut
es
dich
um
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Betrunken,
wenn
du
nicht
schläfst,
hauen
dich
die
Tranks
um
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
Wenn
du
nicht
schläfst,
haut
es
dich
um
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Betrunken,
wenn
du
nicht
schläfst,
hauen
dich
die
Tranks
um
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
Wenn
du
nicht
schläfst,
haut
es
dich
um
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Betrunken,
wenn
du
nicht
schläfst,
hauen
dich
die
Tranks
um
Коли
не
спиш
Wenn
du
nicht
schläfst
Так,
так,
я
хворий!
Ja,
ja,
ich
bin
krank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович
Альбом
Втома
дата релиза
04-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.