Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стій
і
пам'ятай
завжди
про
правила
двох
стін
Stand
and
always
remember
the
rule
of
two
walls
Такі
думки
прості
у
темряві
густій
Such
simple
thoughts
in
the
thick
darkness
Карти
на
стіл,
110
днів
пароксетін
Cards
on
the
table,
110
days
of
paroxetine
Вночі
лежав,
просив,
щоб
тільки
відпустив
Lay
awake
at
night,
begging
for
it
to
just
let
go
Так,
я
куштував
всі
дні
самотності
на
смак
Yes,
I've
tasted
all
the
days
of
loneliness
Під
час
депресії
і
нападів
атак
During
depression
and
panic
attacks
Тривожний
стан
та
вірно
вирубає
транк
Anxiety
and
a
tranq
will
surely
knock
me
out
Закрийте
штори,
так
я
хворий
Close
the
curtains,
yeah,
I'm
sick
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Хочу
знати,
який
ти
наркотик
I
want
to
know
what
kind
of
drug
you
are
Обіцяй,
що
все
буде
добре
Promise
me
everything
will
be
alright
Я
залишусь,
якщо
ти
не
проти
I'll
stay,
if
you
don't
mind
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
I'm
crawling
to
you
Страх,
відбився
спогадами
у
лютневих
днях
Fear,
reflected
in
memories
of
February
days
Пульсують
скроні
в
такт
і
я
у
них
застряг
My
temples
pulsate
in
time
and
I'm
stuck
in
them
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
When
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Так,
так,
так
Yeah,
yeah,
yeah
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Хочу
знати,
який
ти
наркотик
I
want
to
know
what
kind
of
drug
you
are
Обіцяй,
що
все
буде
добре
Promise
me
everything
will
be
alright
Я
залишусь,
якщо
ти
не
проти
I'll
stay,
if
you
don't
mind
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
крізь
ковдру
I'm
crawling
to
you
through
the
blanket
Я
повзу
до
тебе
I'm
crawling
to
you
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Drunk,
when
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
When
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Drunk,
when
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
When
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Drunk,
when
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
When
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Drunk,
коли
не
спиш,
то
вірно
вирубає
транк
Drunk,
when
you
can't
sleep,
a
tranq
will
surely
knock
you
out
Коли
не
спиш
When
you
can't
sleep
Так,
так,
я
хворий!
Yeah,
yeah,
I'm
sick!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений андреевич галич, райда николай александрович, е и ильин, к а пуга, денис рильков, дмитро карасюк володимирович
Альбом
Втома
дата релиза
04-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.