Текст и перевод песни O-Town - After the Lights
You
say,
it's
all
about
the
game
Ты
говоришь,
что
все
дело
в
игре.
The
rules
you
gonna
follow,
and
the
rules
you
gonna
break
Правила,
которым
ты
будешь
следовать,
и
правила,
которые
ты
будешь
нарушать.
And
I
say,
you
got
too
much
on
your
mind
И
я
говорю,
что
у
тебя
слишком
много
забот.
If
you're
ready
to
unwind,
let
me
show
you
a
good
time
Если
ты
готов
расслабиться,
позволь
мне
показать
тебе,
как
хорошо
провести
время.
So
hit
up
your
friends
and
tell
them
Так
что
звони
своим
друзьям
и
рассказывай
им
To
tell
their
friends
we're
ready
to
go
Сказать
своим
друзьям,
что
мы
готовы
идти.
To
the
front
of
the
line,
На
передовую!
On
top
of
the
world,
I
think
you
already
know
На
вершине
мира,
я
думаю,
ты
уже
знаешь.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
- это
все.
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
вы
все
встанете
в
эту
штуку.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
идти.
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ночь
на
замке
с
отмычкой.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
швырять
его
вниз,
пока
ничего
не
увидим.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Some
days,
I
just
really
need
a
break
Иногда
мне
просто
нужен
перерыв.
Don't
know
how
much
I
can
take,
till
I
gotta
get
away
Не
знаю,
сколько
я
смогу
вынести,
пока
мне
не
придется
уйти,
So
tonight,
I'm
gonna
get
just
what
I
need
так
что
сегодня
вечером
я
получу
именно
то,
что
мне
нужно.
Gonna
change
the
scenery
Собираюсь
сменить
обстановку
Some
fresh
air
for
me
to
breathe
Немного
свежего
воздуха,
чтобы
я
мог
дышать.
So
hit
up
your
friends
and
tell
them
Так
что
звони
своим
друзьям
и
рассказывай
им
To
tell
their
friends
we're
ready
to
go
Сказать
своим
друзьям,
что
мы
готовы
идти.
The
rest
of
your
life,
beginning
tonight,
I
think
you
already
know
Остаток
твоей
жизни,
начиная
с
сегодняшнего
вечера,
я
думаю,
ты
уже
знаешь.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
- это
все.
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
вы
все
встанете
в
эту
штуку.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
идти.
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ночь
на
замке
с
отмычкой.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
швырять
его
вниз,
пока
ничего
не
увидим.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
It's
a
black
out,
lights
out,
party
just
begins
Наступила
темнота,
погас
свет,
вечеринка
только
начинается.
Its
the
light-skinned
dancer
back
with
his
friends
Это
светлокожий
танцор
вернулся
со
своими
друзьями.
It
doesn't
matter
how
much
money
you
spend
Не
важно,
сколько
денег
ты
потратишь.
Because
experience
is
greater
than
wealth
Потому
что
опыт
важнее
богатства
It's
simple,
just
do
what
you
wanna
Это
просто,
Просто
делай
то,
что
хочешь.
You
should
live
life,
thats
right,
do
what
you
wanna
Ты
должен
жить
своей
жизнью,
вот
так,
делай,
что
хочешь.
I
got
the
night
on
lock,
with
a
master
key
У
меня
ночь
под
замком,
с
отмычкой.
We
doing
anything,
everything,
passionately
Мы
делаем
все,
что
угодно,
страстно.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
- это
все.
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
вы
все
встанете
в
эту
штуку.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
идти.
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ночь
на
замке
с
отмычкой.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
швырять
его
вниз,
пока
ничего
не
увидим.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
После
того,
как
погаснет
свет
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
все
равно
поедем,
когда
погаснет
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daphne Willis, Jacob C Underwood, Trevor Pennick, Tyler Cain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.