O-Town - Right Kind of Wrong - перевод текста песни на немецкий

Right Kind of Wrong - O-Townперевод на немецкий




Right Kind of Wrong
Richtige Art von Falsch
Right Kind Of Wrong-O-Town
Richtige Art von Falsch - O-Town
Wooh, feels good, don't it?
Wooh, fühlt sich gut an, oder?
Excuse me, miss, lemme talk to ya
Entschuldige, Miss, lass mich mit dir reden
I know, I know I know you're here all by yourself
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, du bist hier ganz allein
You've got that something and you've had it well
Du hast dieses Etwas und hast es gut versteckt
Keepin' me guessin', do you kiss and tell?
Lässt mich raten, erzählst du nach einem Kuss?
I don't know, I don't know but out of nowhere she took
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, doch aus dem Nichts nahm sie
One shot, two shots, she's a? child
Einen Shot, zwei Shots, sie ist ein? Kind
Three shots, four shots, now she's gettin' hot
Drei Shots, vier Shots, jetzt wird sie heiß
Can't stop, won't stop, I just can't let it be
Kann nicht aufhören, will nicht aufhören, ich kann es nicht lassen
Cheque, please, come on
Rechnung, bitte, komm schon
Come on and get sexy for me, you know what I want
Komm und mach dich sexy für mich, du weißt, was ich will
Don't be shy in front of me! Well, come take it off
Sei nicht schüchtern vor mir! Na los, zieh es aus
Need a lil' intimacy? So let's get it on!
Brauchst ein bisschen Intimität? Dann lass uns loslegen!
You know that a good girl I see, so come be a bad one for me!
Ich sehe, du bist ein gutes Mädchen, also sei mal schlecht für mich!
Cuz you're my (Right Kind of Wrong)
Denn du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You, got to me cuz
Du hast mich erwischt, denn
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
Oh, my, let's get it on!
Oh, mein, lass uns loslegen!
Don't win it, don't win it, gone with it
Kämpf nicht dagegen, kämpf nicht dagegen, lass dich darauf ein
Like a ricoquet, cuz it is what it is
Wie ein Raketchen, denn es ist, was es ist
If it's real then it's quite okey
Wenn es echt ist, dann ist es okay
I know it's cool if you don't feel the same
Ich weiß, es ist cool, wenn du nicht genauso fühlst
Oh, I know, all I know is that we started with that
Oh, ich weiß, alles, was ich weiß, ist, dass wir damit anfingen
One shot, two shots, she's a? child
Einen Shot, zwei Shots, sie ist ein? Kind
Three shots, four shots, we we're gettin' wild
Drei Shots, vier Shots, wir wurden wild
Can't stop, won't stop, then we just had to leave
Kann nicht aufhören, will nicht aufhören, dann mussten wir gehen
Baby
Baby
Come on and get sexy for me, you know what I want
Komm und mach dich sexy für mich, du weißt, was ich will
Don't be shy in front of me! Well, come take it off(?)
Sei nicht schüchtern vor mir! Na los, zieh es aus
Need a lil' intimacy? So let's get it on!
Brauchst ein bisschen Intimität? Dann lass uns loslegen!
You know that a good girl I see, so come be a bad one for me!
Ich sehe, du bist ein gutes Mädchen, also sei mal schlecht für mich!
Cuz you're my (Right Kind of Wrong)
Denn du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
You, got to me cuz
Du hast mich erwischt, denn
You're my (Right Kind of Wrong)
Du bist meine (Richtige Art von Falsch)
Oh, my, let's get it on!
Oh, mein, lass uns loslegen!





Авторы: Trevor Penick, Charles Stephens Iii, Steven Battey, Jacob Underwood, Carlos Battey, Erik Michael Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.