O-Town - So Goodnight - перевод текста песни на немецкий

So Goodnight - O-Townперевод на немецкий




So Goodnight
So Gute Nacht
We got into it, right before we went to sleep
Wir gerieten aneinander, kurz bevor wir schlafen gingen
I wasn't ready yet, I was about to leave
Ich war noch nicht bereit, ich wollte gerade gehen
Baby I know that we can work through these issues
Baby, ich weiß, dass wir diese Probleme lösen können
And if I walked out now you'd know that I miss you
Und wenn ich jetzt ginge, wüsstest du, dass ich dich vermisse
When we in the streets it's magic
Wenn wir auf der Straße sind, ist es Magie
But lately in the sheets there's static
Aber in letzter Zeit gibt es Spannungen im Bett
You're getting under my skin, but I keep letting you in
Du gehst mir unter die Haut, aber ich lasse dich immer wieder rein
But I keep letting you in (yeah)
Aber ich lasse dich immer wieder rein (ja)
Cause I've never been good with goodbyes
Denn ich war noch nie gut im Abschiednehmen
Cause the words just don't come out right, no
Denn die Worte kommen einfach nicht richtig raus, nein
That's the root of the problem
Das ist die Wurzel des Problems
Cause I've never been good with goodbyes, so goodnight
Denn ich war noch nie gut im Abschiednehmen, also gute Nacht
Goodbye, so goodnight
Abschied, also gute Nacht
Cause I've never been good with good good goodnight
Denn ich war noch nie gut im gut gut gute Nacht
Like a magnet, we are so attracted fighting through the passion
Wie ein Magnet ziehen wir uns so an, kämpfen uns durch die Leidenschaft
Smoke another cigarette, and then go another round
Rauch noch eine Zigarette und dann geht's in die nächste Runde
Baby I know that we can work these issues
Baby, ich weiß, dass wir diese Probleme lösen können
And if I walked out now you'd know I miss you
Und wenn ich jetzt ginge, wüsstest du, dass ich dich vermisse
When we in the streets it's magic
Wenn wir auf der Straße sind, ist es Magie
But lately in the sheets there's static
Aber in letzter Zeit gibt es Spannungen im Bett
You're getting under my skin, but I keep letting you in
Du gehst mir unter die Haut, aber ich lasse dich immer wieder rein
But I keep letting you in (yeah)
Aber ich lasse dich immer wieder rein (ja)
Cause I've never been good with goodbyes
Denn ich war noch nie gut im Abschiednehmen
Cause the words just don't come out right, no
Denn die Worte kommen einfach nicht richtig raus, nein
That's the root of the problem
Das ist die Wurzel des Problems
Cause I've never been good with goodbyes, so goodnight
Denn ich war noch nie gut im Abschiednehmen, also gute Nacht
Goodbye so goodnight
Abschied, also gute Nacht
Cause I've never been good with good good goodnight
Denn ich war noch nie gut im gut gut gute Nacht
We got into it, like a magnet
Wir gerieten aneinander, wie ein Magnet
That's the root of the problem
Das ist die Wurzel des Problems
Cause I've never been good with good good good good goodnight
Denn ich war noch nie gut im gut gut gut gut gute Nacht





Авторы: Damon Sharpe, Eric John Sanicola, Eric Michael Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.