O-Zone - De ce plang chitarele - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O-Zone - De ce plang chitarele




De ce plang chitarele
Почему плачут гитары
Oh, știi de ce plâng chitarele?
О, знаешь, почему плачут гитары?
Le-au rănit amintirile
Их ранили воспоминания.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
De ce plâng chitarele?
Почему плачут гитары?
Știu doar felinarele
Знают только тополя,
Strunele amarele
Улицы горькие,
Ce oare au pierdut?
Какие часы они потеряли?
Merg pe stradă fetele
Идут по улице девушки,
Fetele cochetele
Девушки кокетливые,
privesc și-mi strigă-n urmă
Смотрят на меня и кричат мне вслед:
Hei, nu-mi răspunzi la SMS!
Эй, ты почему не отвечаешь на СМС!
Pe străzi plutește doar dragostea
По улицам витает только любовь,
Noaptea-i amară fără ea
Ночь горька без неё.
Ea cheamă, cheamă pe-altcineva
Она зовёт, зовёт кого-то другого.
Plânge chitara mea
Плачет гитара моя.
Oh, știi de ce plâng chitarele?
О, знаешь, почему плачут гитары?
Le-au rănit amintirile
Их ранили воспоминания.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Plâng în noapte strunele
Плачут ночью струны,
Strunele nebunele
Струны безумные.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
De ce plâng chitarele
Почему плачут гитары,
Când răsare soarele?
Когда восходит солнце?
Cântă păsărelele
Поют птицы
Despre durerea mea
О моей боли.
Pe străzi plutește doar dragostea
По улицам витает только любовь,
Noaptea-i amară fără ea
Ночь горька без неё.
Ea cheamă, cheamă pe-altcineva
Она зовёт, зовёт кого-то другого.
Plânge chitara mea
Плачет гитара моя.
Oh, știi de ce plâng chitarele?
О, знаешь, почему плачут гитары?
Le-au rănit amintirile
Их ранили воспоминания.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Plâng în noapte strunele
Плачут ночью струны,
Strunele nebunele
Струны безумные.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Pe străzi plutește doar dragostea
По улицам витает только любовь,
Noaptea-i amară fără ea
Ночь горька без неё.
Ea cheamă, cheamă pe-altcineva
Она зовёт, зовёт кого-то другого.
Plânge chitara mea
Плачет гитара моя.
Oh, știi de ce plâng chitarele?
О, знаешь, почему плачут гитары?
Le-au rănit amintirile
Их ранили воспоминания.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Plâng în noapte strunele
Плачут ночью струны,
Strunele nebunele
Струны безумные.
Tu, iubire, spune-le
Ты, любовь, скажи им,
Ce-a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Ce-a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Ce-a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Ce-a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.
Ce-a fost nu s-a pierdut
То, что было, не пропало.





Авторы: CRIMERMAN EFIM, DOLGAN MIHAI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.