Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na ma las de limba noastra
Never Forsaking Our Language
De-o
fi
cumva
sa
fim
vreodata
If
by
some
chance,
we
ever
find
ourselves
Loviti
de
sus
de-o
soarta
stramba
Struck
from
above
by
a
twisted
fate,
Mai
bine
muti
o
viata
toata
Better
to
live
a
lifetime
in
silence
Decat
lipsiti
de-a
noastra
limba.
Than
to
be
deprived
of
our
mother
tongue.
De-o
alta
nu-mi
strigati
pe
sub
fereastra
Don't
call
to
me
beneath
my
window
in
another
language,
Parerea
mea
nu
se
mai
schimba
My
mind
will
not
be
swayed,
Eu
nu
ma
las
de
limba
noastra.
I
will
never
forsake
our
language.
Cat
timp
in
lumea
zgomotoasa
As
long
as
human
breath
exists
Va
fi
suflare
omeneasca,
In
this
noisy
world,
De-a
pururi
sfanta
si
frumoasa
Forever
sacred
and
beautiful,
A
noastra
limba
sa
traiasca.
May
our
language
live
on.
Sortita-n
veci
de-a
nu
apune
Destined
for
eternity,
never
to
fade,
Cu-a
sa
rostire-nalt
maiastra,
With
its
noble
and
majestic
pronunciation,
Mereu
sub
soare
sa
rasune
May
it
always
resound
under
the
sun
Ca
o
cantare
limba
noastra.
Like
a
song,
our
language.
Deci
vrerea
mea
sub
zarea-albastra
So,
under
the
azure
sky,
let
my
will
be
known
s-o
stie
lifta
cea
pagana
-
To
the
pagan
world
-
eu
nu
ma
las
de
limba
noastra,
I
will
never
forsake
our
language,
de
limba
noastra
cea
romana.
Our
Romanian
language.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dan bălan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.