Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşüncelerimden
akıp
giden
Bir
sır
gibi
gizli
gecelerimden.
Aus
meinen
Gedanken
fließt
es
dahin,
wie
ein
Geheimnis,
verborgen
aus
meinen
Nächten.
Merak
yüklü
soru
cümleleri
Herşey
gibi
birgün
o
da
bitmeli.
Mit
Neugier
geladene
Fragesätze,
wie
alles,
muss
auch
das
eines
Tages
enden.
Fena,
bir
duyguya
yakalandım.
Schlimm,
ich
bin
einem
Gefühl
verfallen.
Fena,
düştüm
ve
kalkamadım.
Schlimm,
ich
bin
gefallen
und
konnte
nicht
aufstehen.
Çok
fena
karıştım.
Sehr
schlimm,
ich
habe
mich
verstrickt.
Fena,
bir
zamana
esir
kaldım,
Schlimm,
ich
bin
einer
Zeit
verfallen,
Siyrılmak
bütün
hallerimden
Kurtulmak
için
gündüzlerimden.
Mich
von
all
meinen
Zuständen
zu
lösen,
um
meinen
Tagen
zu
entkommen.
Gölge
olup
gece
karanlığında
Kaçmak
gerek
şimdi
yalnızlığımdan.
Ein
Schatten
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
zu
werden,
ich
muss
jetzt
vor
meiner
Einsamkeit
fliehen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.