Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend
Beste Freundin
Its
Cameron
finest
Hier
ist
Camerons
Bester
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
just
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
nur
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
dat
you
ok
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
I...
Das
heißt
nicht,
ich...
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
that
you
OK
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
of
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
I
Das
heißt
nicht,
ich
You
the
realest
friend
I
had
in
years
Du
bist
die
echteste
Freundin,
die
ich
seit
Jahren
hatte
That
is
whenever
you
gone
you
live
me
back
here
in
tears
Immer
wenn
du
weg
bist,
lässt
du
mich
hier
in
Tränen
zurück
You
like
magic
you
kill
all
my
pains
but
just
Du
bist
wie
Magie,
du
linderst
all
meine
Schmerzen,
aber
nur
A
kiss
on
the
chick
you
take
away
all
my
fears
Ein
Kuss
auf
die
Wange,
du
nimmst
all
meine
Ängste
How
you
do
it
uncomprehended
you
love
me
Wie
du
das
machst,
unbegreiflich,
du
liebst
mich
Unconditionally
all
dispute
all
my
wrongs
Bedingungslos,
trotz
all
meiner
Fehler
You
mum
knows
my
mum
Deine
Mutter
kennt
meine
Mutter
So
we
grow
up
together
Also
sind
wir
zusammen
aufgewachsen
Made
it
through
the
sunny
and
the
storming
weather
Haben
sonniges
und
stürmisches
Wetter
durchgestanden
You
got
my
back
I
got
your
back
when
you
gone
there's
no
other
Du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
wenn
du
weg
bist,
gibt
es
keine
andere
Love
you
like
a
sister
you
loved
me
like
a
brother
Ich
liebe
dich
wie
eine
Schwester,
du
liebst
mich
wie
einen
Bruder
They
things
we
do
will
make
our
relationship
become
more
stronger
Die
Dinge,
die
wir
tun,
werden
unsere
Beziehung
stärker
machen
You
call
me
up
3 in
the
morning
saying
you
sorry
to
bother
Du
rufst
mich
um
3 Uhr
morgens
an
und
sagst,
es
tut
dir
leid
zu
stören
And
you
decide
at
night
asking
me
to
come
over
my
Und
du
entscheidest
dich
nachts,
mich
zu
bitten
rüberzukommen,
mein
Girl
is
sleeping
next
to
me
funny
it
doesn't
matter
am
off
Mädchen
schläft
neben
mir,
komisch,
es
ist
egal,
ich
bin
weg
Your
mama
say
this,
Deine
Mama
sagt
das,
Driving
down
main
streets
worry
about
your
safety
during
6:30
Fahre
die
Hauptstraßen
entlang,
sorge
mich
um
deine
Sicherheit
um
6:30
Uhr
My
girl
alone
at
home
is
crazy
cuz
it
didn't
hit
me
Mein
Mädchen
allein
zu
Haus
ist
verrückt,
weil
es
mir
nicht
klar
wurde
Now
she
wanna
live
me
we
stock
here
believe
me
Jetzt
will
sie
mich
verlassen,
wir
stecken
hier
fest,
glaub
mir
I
really
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
wirklich
gehen
lassen
But
whenever
you
on
the
otherside
Aber
immer
wenn
du
auf
der
anderen
Seite
Of
the
door
it
hits
me
don't
let
it
go
Der
Tür
bist,
trifft
es
mich,
lass
es
nicht
los
She
needs
me
and
I
need
you
you
cost
me
Sie
braucht
mich
und
ich
brauche
dich,
du
hast
mich
3 relationship
in
a
row
somebody
safe
me
3 Beziehungen
hintereinander
gekostet,
jemand
rette
mich
What
are
we
doing
cuz
we
never
get
married
cuz
Was
machen
wir
hier,
denn
wir
werden
nie
heiraten,
denn
There's
no
spouse
that
can
put
up
with
this
madness
Es
gibt
keinen
Ehepartner,
der
diesen
Wahnsinn
aushält
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
just
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
nur
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
dat
you
ok
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
naaa
Das
heißt
nicht,
naaa
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
that
you
OK
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
of
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
i
Das
heißt
nicht,
ich
I
lie
to
you,
you
lie
to
me
we
arguing
Ich
lüge
dich
an,
du
lügst
mich
an,
wir
streiten
Don't
know
what
you
did
to
me
believe
me
Weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast,
glaub
mir
Shes
at
the
door
she
driving
she
calling
me
Sie
ist
an
der
Tür,
sie
fährt,
sie
ruft
mich
an
She
don't
wanna
be
alone,
she
needs
me
Sie
will
nicht
allein
sein,
sie
braucht
mich
I
wanna
say
no
but
I
can't
Ich
will
nein
sagen,
aber
ich
kann
nicht
She's
stock
in
my
brain
Sie
steckt
in
meinem
Kopf
fest
Don't
wanna
believe
its
just
a
game
not
again
Will
nicht
glauben,
dass
es
nur
ein
Spiel
ist,
nicht
schon
wieder
How
you
think
we
gone
make
it
through
life
Wie
glaubst
du,
schaffen
wir
es
durchs
Leben
Playing
silly
games
first
you
wrong
then
am
right
Spielen
alberne
Spiele,
zuerst
liegst
du
falsch,
dann
habe
ich
recht
Then
am
wrong
then
you
right
after
every
single
fight
Dann
liege
ich
falsch,
dann
hast
du
recht,
nach
jedem
einzelnen
Streit
Then
we
are
still
to
tight
Dann
sind
wir
immer
noch
zu
eng
Clear
and
this
and
every
right
Ganz
klar,
und
das
jedes
Mal
You
need
to
get
yourself
a
man
Du
musst
dir
einen
Mann
suchen
And
I
need
to
kick
it
with
my
girl
this
energy
and
help
it
Und
ich
muss
Zeit
mit
meinem
Mädchen
verbringen,
diese
Energie
hier,
hilf
mir,
It
killing
me
Sie
bringt
mich
um
And
even
when
you
got
a
man
Und
selbst
wenn
du
einen
Mann
hast
It
still
thesame,
Ist
es
immer
noch
dasselbe,
Its
ten
pass
twelve
and
you
calling
me
again
Es
ist
zehn
nach
zwölf
und
du
rufst
mich
wieder
an
Saying
that
you
checking
on
me
Sagst,
du
schaust
nur
nach
mir
Are
you
insane
Bist
du
verrückt
My
girls
gone
be
mad
she
will
never
understand
Mein
Mädchen
wird
sauer
sein,
sie
wird
es
nie
verstehen
Now
she
mad,
and
she
curses
she
dis
and
she
hates
me
Jetzt
ist
sie
sauer,
und
sie
flucht,
sie
disst
mich
und
sie
hasst
mich
She
don't
wanna
go
see
ever
again
Sie
will
mich
nie
wiedersehen
She
dispice
me
Sie
verachtet
mich
But
she's
my
best
friend
and
gonna
miss
her
when
shes
gone
Aber
sie
ist
meine
beste
Freundin
und
ich
werde
sie
vermissen,
wenn
sie
weg
ist
Cuz
we
share
this
crazy
bond
and
you
will
think
that
we
belong
which
Denn
wir
teilen
diese
verrückte
Verbindung
und
man
könnte
denken,
wir
gehören
zusammen,
was
Is
definitely
wrong
its
only
right
that
you
be
Definitiv
falsch
ist,
es
ist
nur
richtig,
dass
du
Gone
I
be
worried
you
alone
telling
me
what
is
going
on
Weg
bist,
ich
mache
mir
Sorgen,
wenn
du
allein
bist
und
mir
erzählst,
was
los
ist
There's
no
spouse
in
the
world
that
can
put
up
with
this
madness.
Es
gibt
keinen
Ehepartner
auf
der
Welt,
der
diesen
Wahnsinn
aushält.
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
just
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
nur
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
dat
you
ok
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
I...
Das
heißt
nicht,
ich...
It
don't
mean
that
am
in
love
Das
heißt
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
I
still
wanna
lay
round
you
all
day
Ich
will
immer
noch
den
ganzen
Tag
bei
dir
rumhängen
I
still
wanna
make
sure
that
you
OK
Ich
will
immer
noch
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
There's
a
lot
of
things
running
through
my
mind
that
I
don't
say
Da
gehen
viele
Dinge
durch
meinen
Kopf,
die
ich
nicht
sage
It
don't
mean
I...
Das
heißt
nicht,
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.