Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top (Finally)
Oben (Endlich)
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
Trust
in
me
I
got
good
taste
Vertrau
mir,
ich
hab
guten
Geschmack
Trust
in
me
I'll
keep
you
safe
Vertrau
mir,
ich
pass
auf
dich
auf
Please
don't
hand
me
your
erasers,
I'm
creating
art,
I
ain't
make
a
mistake
Bitte
gib
mir
keine
Radiergummis,
ich
schaffe
Kunst,
ich
mache
keine
Fehler
I
gotta
take
just
one
look
at
my
shoe
just
to
know
that
I
tidy
my
lace
Ich
muss
nur
einen
Blick
auf
meinen
Schuh
werfen,
um
zu
wissen,
dass
meine
Schnürsenkel
ordentlich
sind
Gotta
keep
up
with
the
cash,
no
I
can't
fall
behind
so
I'm
banking
with
Chase
Muss
mit
dem
Cash
mithalten,
nein,
ich
darf
nicht
zurückfallen,
also
banke
ich
bei
Chase
Beautiful
shirt
from
Japan
Wunderschönes
Hemd
aus
Japan
With
a
beautiful
girl
in
Japan
Mit
einem
wunderschönen
Mädchen
in
Japan
Watch
how
I
use
my
beautiful
hands
to
stack
all
my
beautiful
bands
Schau
zu,
wie
ich
meine
wunderschönen
Hände
benutze,
um
all
meine
wunderschönen
Bündel
zu
stapeln
Your
girl
don't
want
me,
cause
I
don't
play
ball,
I'm
smart
and
I'm
darker
than
tan
Deine
Freundin
will
mich
nicht,
weil
ich
keinen
Ball
spiele,
ich
bin
schlau
und
dunkler
als
gebräunt
Ain't
worried
bout
finesse,
I
just
get
the
job
done
like
the
boy
Comic
Sans
Sorge
mich
nicht
um
Finesse,
ich
erledige
den
Job
einfach,
wie
der
Junge
Comic
Sans
This
is
a
brand
new
flow
Das
ist
ein
brandneuer
Flow
Bringing
in
brand
new
ho's
Bringe
brandneue
Hoes
rein
From
different
zip
codes
and
every
part
of
the
fold
Aus
verschiedenen
Postleitzahlen
und
allen
Ecken
She
wanna
kick
it
with
me
cause
she
want
a
nice
guy
and
her
boyfriend
a
chode
Sie
will
mit
mir
abhängen,
weil
sie
einen
netten
Kerl
will
und
ihr
Freund
ein
Trottel
ist
Told
her
to
come
to
the
crib,
she
can
be
on
the
team
if
she
manage
the
load
Hab
ihr
gesagt,
sie
soll
zur
Bude
kommen,
sie
kann
im
Team
sein,
wenn
sie
die
Ladung
managt
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
I'm
gone
get
it,
if
I
feel
like
Ich
werd's
holen,
wenn
mir
danach
ist
I'm
gone
need
it,
then
I'll
be
like
Ich
werd's
brauchen,
dann
mach
ich
so
I'm
gone
send
it,
ain't
no
feline
Ich
werd's
abschicken,
bin
keine
Miezekatze
I'm
gone
get
it,
with
no
b-line
Ich
werd's
holen,
ohne
Umweg
I
stay
on
the
field
like
a
jock
Ich
bleib
auf
dem
Feld
wie
ein
Sportler
Look
at
your
head,
see
the
way
that
you
bop
Schau
auf
deinen
Kopf,
sieh,
wie
du
wippst
Just
like
the
stars,
yeah
I
rock
Genau
wie
die
Stars,
ja,
ich
rocke
Just
like
the
stars
yeah
I
rock!
Genau
wie
die
Stars,
ja,
ich
rocke!
She
been
looking
me
from
up
to
down,
from
my
high
to
my
low,
and
my
top
Sie
hat
mich
von
oben
bis
unten
gemustert,
von
meinem
Hoch
bis
zu
meinem
Tief,
und
meine
Spitze
Tell
her
to
just
keep
it
up
she
gone
be
on
the
list
of
things
I
gotta
cop
Sag
ihr,
sie
soll
weitermachen,
sie
kommt
auf
die
Liste
der
Dinge,
die
ich
mir
holen
muss
I
gotta
cop
you
girl
yeah
I
gotta
cop
you
girl
Ich
muss
dich
klären,
Mädchen,
ja,
ich
muss
dich
klären,
Mädchen
You
gonna
be
my
world
yeah
you
gonna
be
my
world
Du
wirst
meine
Welt
sein,
ja,
du
wirst
meine
Welt
sein
Got
that
dark
skin
flow,
she
be
on
that
chocolate
swirl
Hab
diesen
dunkle
Haut
Flow,
sie
ist
auf
diesem
Schoko-Swirl
Got
that
dark
skin
flow,
she
be
on
that
chocolate
swirl
Hab
diesen
dunkle
Haut
Flow,
sie
ist
auf
diesem
Schoko-Swirl
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
I
feel
like
I
finally
made
it,
I
done
made
it
to
the
top
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
es
endlich
geschafft,
ich
hab's
an
die
Spitze
geschafft
I
got
my
money
up,
guap
Ich
hab
mein
Geld
vermehrt,
Kohle
Diamonds
stay
locked
on
lock
Diamanten
bleiben
voll
besetzt
Patek
a
brand
new
watch
Patek,
eine
brandneue
Uhr
Corolla
a
fancy
top
Corolla,
ein
schickes
Dach
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
British
girl
fancy
top
Britisches
Mädchen,
geiler
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obioma Okechukwu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.