Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krátký
sny
a
dlouhý
rána
Kurze
Träume
und
lange
Morgen
Tak
to
má
vždy,
když
je
sama
So
ist
es
immer,
wenn
sie
alleine
ist
Tak
to
má,
když
u
ní
nejsem
já
So
ist
es,
wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin
Krátký
sny
a
všechny
o
mně
Kurze
Träume
und
alle
von
mir
Tak
to
má,
když
v
prázdným
domě
So
ist
es,
wenn
sie
im
leeren
Haus
Usíná
a
vedle
nejsem
já
Einschläft
und
ich
nicht
neben
ihr
bin
Čte
si
jesenický
komiks
Sie
liest
den
Jeseníky-Comic
Z
výšky
kouká
mezi
domy
Schaut
von
oben
zwischen
die
Häuser
Jestli
nejdu
k
ní
Ob
ich
zu
ihr
komme
Do
obrázků
od
Švejdíka
In
die
Bilder
von
Švejdík
Digitální
budík
bliká
Der
digitale
Wecker
blinkt
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
Um
halb
fünf
zählt
sie
die
Verluste
A
brečí
a
pak
spí
Und
weint
und
schläft
dann
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
Um
halb
fünf
versucht
sie
zurückzubringen
Dny
dobrý
i
ty
zlý
Die
guten
und
die
schlechten
Tage
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
Um
halb
fünf
zählt
sie
die
Verluste
A
brečí
a
pak
spí
Und
weint
und
schläft
dann
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
Um
halb
fünf
versucht
sie
zurückzubringen
Dny
dobrý
i
ty
zlý
Die
guten
und
die
schlechten
Tage
Prázdná
láhev,
levný
víno
Leere
Flasche,
billiger
Wein
V
hlavě
má
teď
pěkný
kino
In
ihrem
Kopf
läuft
jetzt
ein
schönes
Kino
Vyprodáno,
chybím
už
jen
já
Ausverkauft,
nur
ich
fehle
noch
Plný
rty
a
prázdný
oči
Volle
Lippen
und
leere
Augen
Do
zrcadla
vztekle
strčí
Stößt
wütend
in
den
Spiegel
A
pak
se
ho
zeptá,
kde
jsem
já
Und
fragt
ihn
dann,
wo
ich
bin
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
Um
halb
fünf
zählt
sie
die
Verluste
A
brečí
a
pak
spí
Und
weint
und
schläft
dann
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
Um
halb
fünf
versucht
sie
zurückzubringen
Dny
dobrý
i
ty
zlý
Die
guten
und
die
schlechten
Tage
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
Um
halb
fünf
zählt
sie
die
Verluste
A
brečí
a
pak
spí
Und
weint
und
schläft
dann
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
Um
halb
fünf
versucht
sie
zurückzubringen
Dny
dobrý
i
ty
zlý
Die
guten
und
die
schlechten
Tage
Krátký
sny
a
dlouhý
rána,
Kurze
Träume
und
lange
Morgen,
Tak
to
má
vždy,
když
je
sama
So
ist
es
immer,
wenn
sie
alleine
ist
Tak
to
má,
když
u
ní
nejsem
já
So
ist
es,
wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Premysl Ptacek, Radek Sekyra, Tomas Polak, Ondrej Polak
Альбом
Best of
дата релиза
01-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.