Текст и перевод песни O5 a Radeček - O Půl Pátý
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krátký
sny
a
dlouhý
rána
Short
dreams
and
long
mornings
Tak
to
má
vždy,
když
je
sama
She
always
has
them
when
she's
alone
Tak
to
má,
když
u
ní
nejsem
já
She
always
has
them
when
I'm
not
there
Krátký
sny
a
všechny
o
mně
Short
dreams
and
all
about
me
Tak
to
má,
když
v
prázdným
domě
She
always
has
them
in
the
empty
house
Usíná
a
vedle
nejsem
já
She
falls
asleep
and
I'm
not
there
Čte
si
jesenický
komiks
She
reads
a
comic
by
Švejdík
Z
výšky
kouká
mezi
domy
She
looks
out
over
the
buildings
Jestli
nejdu
k
ní
Wondering
if
I'll
come
to
her
Do
obrázků
od
Švejdíka
In
the
pictures
by
Švejdík
Digitální
budík
bliká
The
digital
clock
blinks
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
At
half
past
four
she
counts
her
losses
A
brečí
a
pak
spí
And
cries
and
then
sleeps
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
At
half
past
four
she
tries
to
return
Dny
dobrý
i
ty
zlý
The
good
days
and
the
bad
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
At
half
past
four
she
counts
her
losses
A
brečí
a
pak
spí
And
cries
and
then
sleeps
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
At
half
past
four
she
tries
to
return
Dny
dobrý
i
ty
zlý
The
good
days
and
the
bad
Prázdná
láhev,
levný
víno
Empty
bottle,
cheap
wine
V
hlavě
má
teď
pěkný
kino
She's
got
a
great
movie
in
her
head
Vyprodáno,
chybím
už
jen
já
Sold
out,
I'm
the
only
one
missing
Plný
rty
a
prázdný
oči
Full
lips
and
empty
eyes
Do
zrcadla
vztekle
strčí
She
angrily
pokes
the
mirror
A
pak
se
ho
zeptá,
kde
jsem
já
And
then
asks
it,
where
am
I
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
At
half
past
four
she
counts
her
losses
A
brečí
a
pak
spí
And
cries
and
then
sleeps
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
At
half
past
four
she
tries
to
return
Dny
dobrý
i
ty
zlý
The
good
days
and
the
bad
O
půl
pátý
sčítá
ztráty
At
half
past
four
she
counts
her
losses
A
brečí
a
pak
spí
And
cries
and
then
sleeps
O
půl
pátý
zkouší
vrátit
At
half
past
four
she
tries
to
return
Dny
dobrý
i
ty
zlý
The
good
days
and
the
bad
Krátký
sny
a
dlouhý
rána,
Short
dreams
and
long
mornings
Tak
to
má
vždy,
když
je
sama
She
always
has
them
when
she's
alone
Tak
to
má,
když
u
ní
nejsem
já
She
always
has
them
when
I'm
not
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Premysl Ptacek, Radek Sekyra, Tomas Polak, Ondrej Polak
Альбом
Best of
дата релиза
01-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.