Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界の地図
The Map of the World
世界の果ての
どこかにある
Somewhere
at
the
end
of
the
world
誰もが探してる幸せは
The
happiness
everyone
is
looking
for
まるで目の前
手の届かない
It's
right
before
my
eyes,
yet
out
of
reach
光る星のように
Like
a
twinkling
star
気づいたときには
もう遅すぎて
By
the
time
I
realize,
it's
already
too
late
流れる星たちは早すぎて
The
falling
stars
are
already
gone
くるくる回る
おもちゃのように
Going
round
and
round
like
a
toy
誰もが探してる夢の国
The
dreamland
everyone
is
looking
for
握りしめて
手を離さない
Holding
on
tight,
not
letting
go
汚れて破れた世界の地図
The
dirty,
torn
map
of
the
world
南の島は
とても暑く
The
southern
island
is
so
hot
北国の風は
寒すぎて
The
northern
wind
is
too
cold
東は人で
あふれかえって
The
east
is
overflowing
with
people
西に向かってた
船が沈む
The
ship
heading
west
is
sinking
世界の果ての
どこにもない
Nowhere
at
the
end
of
the
world
誰もが探してた幸せの
The
happiness
everyone
was
looking
for
印をここに
書き入れたとき
When
I
put
a
mark
here
誰もが世界の地図の上
Everyone
on
the
map
of
the
world
夜空に星が
生まれるように
As
stars
are
born
in
the
night
sky
流れる星たちが
生まれてくように
As
falling
stars
are
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koki Hori, Makoto Ozawa, Martin Johnson, 宮田俊郎, 小林諭司, 田中真一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.