Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界の果ての
どこかにある
Где-то
на
краю
света
誰もが探してる幸せは
Есть
счастье,
которое
все
ищут
まるで目の前
手の届かない
Оно
как
будто
прямо
перед
тобой,
но
недосягаемо
光る星のように
Словно
сияющая
звезда
気づいたときには
もう遅すぎて
А
когда
ты
его
замечаешь,
уже
слишком
поздно
流れる星たちは早すぎて
Падающие
звезды
слишком
быстры
くるくる回る
おもちゃのように
Как
заводная
игрушка,
誰もが探してる夢の国
Страна
грез,
которую
все
ищут,
握りしめて
手を離さない
Я
сжимаю
ее
в
руке,
не
отпуская,
汚れて破れた世界の地図
Грязную,
изорванную
карту
мира
南の島は
とても暑く
На
южных
островах
очень
жарко
北国の風は
寒すぎて
Ветер
северных
стран
слишком
холодный
東は人で
あふれかえって
Восток
переполнен
людьми,
西に向かってた
船が沈む
А
корабль,
плывущий
на
запад,
тонет
世界の果ての
どこにもない
На
краю
света
誰もが探してた幸せの
Нет
того
счастья,
которое
все
искали
印をここに
書き入れたとき
Когда
я
ставлю
здесь
метку,
誰もが世界の地図の上
Все
оказываются
на
карте
мира
夜空に星が
生まれるように
Как
звезды
рождаются
в
ночном
небе,
流れる星たちが
生まれてくように
Как
рождаются
падающие
звезды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koki Hori, Makoto Ozawa, Martin Johnson, 宮田俊郎, 小林諭司, 田中真一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.