Текст и перевод песни OBANASH - Блоха
Мефистофель
Mephistopheles
Жил-был
король,
когда-то
There
once
was
a
king,
you
see,
При
нём
блоха
жила.
A
flea
lived
with
him,
honey.
Блоха,
блоха.
Flea,
flea.
Милей
родного
брата
Dearer
than
his
own
brother,
Она
ему
была.
She
was
to
him,
baby.
Ха-ха-ха-ха-ха
блоха.
Ha-ha-ha-ha-ha
flea.
Зовёт
король
портного:
"Послушай
ты,
чурбан,
The
king
calls
the
tailor:
"Listen,
you
fool,
Для
друга
дорогого
сшей
бархатный
кафтан".
Sew
a
velvet
coat
for
my
dear
friend."
Блохе,
да
да
хе-хе-хе-хе-хе
блохе.
For
the
flea,
yeah
yeah
he-he-he-he-he
flea.
Хе-хе-хе-хе-хе
кафтан,
He-he-he-he-he
coat,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
Ха-ха-ха
блохе
кафтан.
Ha-ha-ha
coat
for
the
flea.
И
вот
блоха
в
одеже,
And
so
the
flea
in
clothes,
Вся
в
бархате,
в
шелку,
All
in
velvet,
in
silk,
Звезда,
как
у
вельможи,
A
star,
like
a
nobleman,
И
шпага
на
боку.
And
a
sword
on
his
side.
Сенаторского
чина
Senatorial
rank
Отличья
у
блохи.
Distinctions
of
the
flea.
С
блохой
весь
род
блошиный
With
the
flea,
the
whole
flea
family
Проходит
на
верхи.
Goes
to
the
top.
У
всех
следы
на
коже,
Everyone
has
marks
on
their
skin,
Но
жаловаться
страх,
But
they're
afraid
to
complain,
Хоть
королева
тоже
Even
the
queen
В
укусах
и
прыщах.
Is
in
bites
and
pimples.
Блохи
не
смеют
трогать,
Fleas
don't
dare
touch
her,
Ее
боится
двор,
The
court
is
afraid
of
her,
А
мы
блоху
под
ноготь,
And
we'll
put
the
flea
under
our
nail,
И
кончен
разговор!
And
that's
the
end
of
the
conversation!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Modest Mussorgsky
Альбом
Блоха
дата релиза
18-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.