Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
more
that
i
despise
Нет
ничего
больше,
что
я
презираю
When
everybody
trippin
on
me
everyone
be
lying
Когда
все
на
меня
нападают,
все
лгут
And
i'm
out
getting
wasted
yeah,
i'm
always
wastin
time
И
я
теряю
силы,
да,
я
всегда
теряю
время
Need
a
car
to
match
my
vibe
I
need
em
doors
like
suicide
Мне
нужна
машина,
которая
бы
соответствовала
моей
атмосфере,
мне
нужны
двери,
как
самоубийство.
I
got
a
lighter
in
my
pocket,
cause
my
spirit
in
the
fire
У
меня
в
кармане
зажигалка,
потому
что
мой
дух
в
огне
Come
in
handy
with
a
dooby
tryna
get
me
lil
higher
Пригодится
с
дураком,
попробуй
поднять
меня
немного
выше
Gotta
hit
up
the
connect
the
money
ready
to
be
wired
Надо
подключить
деньги,
готовые
к
переводу.
I'm
out
here
hunting
for
the
check
so
hit
me
up
when
you
inquire
it
Я
здесь
в
поисках
чека,
так
что
позвони
мне,
когда
спросишь
об
этом.
Should
I
post
that
picture
or
just
pour
another
line
Стоит
ли
выкладывать
эту
картинку
или
просто
налить
еще
строчку?
All
these
bitches
actin
crazy
ima
have
to
hit
decline
Все
эти
суки
ведут
себя
как
сумасшедшие,
мне
придется
прийти
в
упадок.
Got
the
pedal
to
the
iron
Получил
педаль
к
утюгу
Told
you
i
got
on
my
grind
Говорил
тебе,
что
я
в
деле
I
wanna
be
the
biggest
name
to
come
on
out
the
209
Я
хочу
быть
самым
громким
именем,
вышедшим
на
209
I
mean
the
greatest
Я
имею
в
виду
величайшего
It
aint
no
debating
Это
не
дискуссия
Thinkin
I
was
chosen
for
this
life
Думаю,
я
был
выбран
для
этой
жизни
Tryna
make
a
younger
me
proud
and
i'm
asking
"Is
It
Time?"
Пытаюсь
заставить
младшего
меня
гордиться,
и
я
спрашиваю:
Пришло
время?
How
my
head
in
the
clouds
Как
моя
голова
витает
в
облаках
But
then
my
forces
never
came
up
off
the
floor
Но
тогда
мои
силы
так
и
не
поднялись
с
пола
Unless
i'm
running
like
i'm
usaine
in
his
prime
Если
только
я
не
бегу,
как
будто
я
Усейн
в
расцвете
сил
We
are
not
alike,
I
came
in
here
tryna
cut
a
price
Мы
не
похожи,
я
пришел
сюда,
чтобы
снизить
цену.
Now
I
up
the
score
Теперь
я
набираю
очки
Pharmasys
know
that
I
come
for
more
Аптеки
знают,
что
я
прихожу
за
добавкой
All
that
scammin
shit,
road
runnin
Все
это
мошенническое
дерьмо,
дорожный
бег.
Had
to
cut
it
short
Пришлось
сократить
это
This
ain't
what
you
want
Это
не
то,
что
ты
хочешь
Told
you
this
a
fucking
horror
show
Говорил
тебе,
это
чертовски
ужастик
I'm
michael
myers
if
you
ever
came
out
here
wit
foreign
gold
Я
Майкл
Майерс,
если
ты
когда-нибудь
приходил
сюда
с
иностранным
золотом.
Just
don't
hit
me
for
a
verse
thats
really
if
the
portion
low
Только
не
бейте
меня
за
куплет,
это
действительно
если
часть
низкая
If
she
the
baddest
playin
harder
ima
send
my
trojan
horse
Если
она
круче
всех
играет,
я
отправлю
своего
троянского
коня.
I
got
her
nose
around
my
finger
n
she'll
do
anything
for
coke
Я
обвел
ее
нос
вокруг
пальца,
и
она
сделает
все
ради
кокса
I
got
the
talent
to
go
deeper
i'll
do
anything
to
show
У
меня
есть
талант
идти
глубже,
я
сделаю
все,
чтобы
показать
Everyone
was
doubting
on
me
but
i
guess
that
was
before
Все
во
мне
сомневались,
но,
думаю,
это
было
раньше.
Back
to
when
id
get
ignored
Назад
к
тому
моменту,
когда
меня
игнорируют
When
the
bitches
i
was
chasin
only
hit
me
cause
they
bored
Когда
суки,
за
которыми
я
гонялся,
били
меня
только
потому,
что
им
скучно
I
gotta
wake
up
(ugh)
Мне
нужно
проснуться
(тьфу)
Wake
up,
I
gotta
wake
up
Просыпайся,
мне
нужно
проснуться
Not
cause
it's
the
first
of
the
month
just
gotta
make
up
Не
потому,
что
сегодня
первое
число,
просто
нужно
помириться.
Money
that
be
passin
you
by
hope
that
yo
cake
up
Деньги,
которые
передаются
тебе
в
надежде,
что
ты
испекнешься.
Bitches
at
the
party
shaken
ass
i'll
be
there
later
Суки
на
вечеринке
трясут
задницами,
я
буду
там
позже
To
get
faded,
maybe
wasted
wit
my
homies
by
my
side
(nah
we
ain't
tired)
Чтобы
потускнеть,
может
быть,
впустую
с
моими
друзьями
рядом
со
мной
(нет,
мы
не
устали)
Waiting
for
that
sign,
thinking
to
myself
like
Is
It
Time?
Ожидая
этого
знака,
думая
про
себя:
Пришло
ли
время?
Gotta
make
my
mind,
I
ain't
tryna
smile
i'm
tryna
make
a
mill
Надо
принять
решение,
я
не
пытаюсь
улыбнуться,
я
пытаюсь
сделать
мельницу
When
she
told
me
that
she
love
me
im
like
bitch
for
real?
Когда
она
сказала
мне,
что
любит
меня,
я
действительно
стал
сукой?
What
she
tryna
steal?
Had
to
think
a
head
n
make
her
kneel
Что
она
пытается
украсть?
Пришлось
подумать
головой
и
заставить
ее
встать
на
колени
Why
you
pumping
steel,
All
I
pump
is
lead
don't
make
me
spill
(brrr)
Почему
ты
качаешь
сталь,
Все,
что
я
качаю,
это
свинец,
не
заставляй
меня
проливать
(бррр)
On
the
boulevard,
smoking
something
stronger
than
your
will
На
бульваре
курю
что-то
посильнее
твоей
воли.
Think
my
cardiac
be
blowing
up
i'm
coughing
something
ill
Думаю,
мое
сердце
взорвется,
я
кашляю
чем-то
больным
Pour
up
my
emotions
Вылейте
мои
эмоции
Hoping
that
they
miss
me
when
i'm
dead
Надеясь,
что
они
скучают
по
мне,
когда
я
умру
Spending
more
time
in
the
stu
than
wit
my
friends
i'm
in
my
head
Трачу
больше
времени
в
школе,
чем
с
друзьями,
я
в
своей
голове.
And
I
skipped
my
meds
И
я
пропустил
свои
лекарства
Think
I
need
a
meal
but
i'm
too
broke
Думаю,
мне
нужно
поесть,
но
я
слишком
сломлен
I
won't
let
that
shit
happen
too
me,
I
told
ya
not
again
Я
не
позволю
этому
дерьму
случиться
и
со
мной,
я
тебе
больше
не
говорил
I
been
stackin
bread
Я
складывал
хлеб
Starvin
for
a
check
don't
need
respect
Старвин
для
проверки
не
нуждается
в
уважении
But
they
give
it
to
me
cause
i'm
really
him
Но
они
дают
это
мне,
потому
что
я
действительно
он
Obey
a
menace
i
ain't
taking
shit
from
no
one
Подчиняйся
угрозе,
я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма
If
ya
really
wanna
test
me
i'll
ready
for
it
Если
ты
действительно
хочешь
меня
проверить,
я
буду
к
этому
готов
Thinking
is
it
time
until
the
end,
ugh
huh
Думаю,
пора
ли
дойти
до
конца,
ага
And
im
asking
is
it
time
ugh
ugh
И
я
спрашиваю,
пора
ли,
тьфу,
тьфу
Is
it
time
until
the
end
ugh
ugh
Пришло
время
до
конца
тьфу
тьфу
And
i'm
asking
and
i'm
asking
and
im
always
fucking
asking
is
it
time
up
until
the
very
И
я
спрашиваю,
и
я
спрашиваю,
и
я
всегда,
черт
возьми,
спрашиваю,
пора
ли
до
самого
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Macias, Alan Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.