Yo no me escondo (Live in Mexico) -
OBK
,
Mœnia
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo no me escondo (Live in Mexico)
Я не прячусь (Live in Mexico)
Increíble,
gracias,
México
Невероятно,
спасибо,
Мексика
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Y
bueno,
ya
sabéis
И
что
ж,
вы
знаете
Lo
habíamos
anunciado
Мы
это
анонсировали
Que
esta
noche
íbamos
a
tener
una
colaboración
muy
especial
Что
сегодня
у
нас
будет
очень
особенная
коллаборация
Son
mis
amigos
Это
мои
друзья
Es
un
grupo
al
que
amo
Это
группа,
которую
я
обожаю
Ellos
son
Jorge
y
Alfonso
Это
Хорхе
и
Альфонсо
Un
fuerte
aplauso
Громкие
аплодисменты
Arriba
esas
manos
Поднимите
эти
руки
¡Viva
México,
cabrones!
Да
здравствует
Мексика,
черт
возьми!
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
Del
miedo
a
perder
От
страха
проиграть
Lamiendo
mi
herida,
soñando
otra
vida
Зализывая
раны,
мечтая
о
другой
жизни
Queriendo
otro
adiós
Желая
другого
прощания
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
Detrás
de
una
fe
За
верою
своей
De
noches
pérdidas,
de
las
despedidas
От
ночей
потерянных,
от
всех
этих
прощаний
Que
queman
la
piel
Что
жгут
мне
кожу
Cuéntame
la
verdad
Расскажи
мне
правду
Qué
quieres
olvidar
Что
ты
хочешь
забыть
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
(¡arriba!)
А
почему
ты
прячешься?
(Поднимай!)
Cuéntame
que
no
hay
nada
más
Скажи
мне,
что
больше
ничего
нет
Dime
que
esto
es
el
final
Скажи,
что
это
конец
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
А
почему
ты
прячешься?
No
me
sorprende
Меня
не
удивляет
Tanta
frialdad
Такая
холодность
Espero
que
un
día
mi
melancolía
Надеюсь,
однажды
моя
меланхолия
Pueda
perdonar
Сможет
простить
Y
qué
es
lo
que
esconde
И
что
же
скрывает
Tu
sinceridad
Твоя
искренность
Que
obliga
al
que
espera
Что
заставляет
ждущего
A
quemarse
en
la
hoguera
de
la
soledad
Сгорать
на
костре
одиночества
Esas
manos,
arriba
México
Эти
руки,
выше,
Мексика
Y
qué
gusto
И
как
здорово
Y
cuéntame
la
verdad
И
расскажи
мне
правду
Qué
quieres
olvidar
Что
ты
хочешь
забыть
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
А
почему
ты
прячешься?
Y
cuéntame
que
no
hay
nada
más
И
скажи
мне,
что
больше
ничего
нет
Dime
que
esto
es
el
final
Скажи,
что
это
конец
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
А
почему
ты
прячешься?
Hola,
¿cómo
están,
México?
Привет,
как
вы,
Мексика?
Arriba
todo
el
mundo
Поднимитесь
все
Por
acá,
por
acá
está
bien
Вот
здесь,
вот
здесь
хорошо
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
(todos)
А
почему
ты
прячешься?
(все)
Cuéntame
que
no
hay
nada
más
Скажи
мне,
что
больше
ничего
нет
Dime
que
este
es
el
final
Скажи,
что
это
конец
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces
tú?
А
почему
ты
прячешься?
Allá
atrás
también
И
там
сзади
тоже
Yo
no
me
escondo
Я
не
прячусь
¿Por
qué
lo
haces?
А
почему
ты
прячешься?
Gracias,
Alfonso,
gracias,
Jorge
Спасибо,
Альфонсо,
спасибо,
Хорхе
Gracias,
Mœnia
Спасибо,
Mœnia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sanchez Ramos, Miguel Angel Arjona Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.