OBK - De Qué Me Sirve Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OBK - De Qué Me Sirve Llorar




De Qué Me Sirve Llorar
What Good Does It Do to Weep
Noches enteras sin poder dormir,
Night after night without sleep,
Buscando razones para no perder
Searching for a reason not to lose
Todo lo que te di.
Everything I gave you.
Nunca en la vida pude imaginar
Never in my life could I have imagined
Que hubiera en el mundo tanta soledad.
That there could be so much loneliness in the world.
¿De qué me sirve llorar?
What good does it do to weep?
Jamás estás.
You are never there.
¿De qué me sirve llorar?
What good does it do to weep?
Herido en el alma, una vez más, por ti,
Hurt in my soul, once again, by you,
Creí que el destino lo podía cambiar,
I believed that I could change my destiny,
Y el tiempo se me va.
And time is slipping away.
Tristes momentos para recordar
Sad moments to remember
Quién tiene la llave de nuestra amistad.
Who has the key to our friendship.
Hoy he vuelto a llorar, sí,
Today I wept again, yes,
Por ti.
Because of you.
Jamás estás.
You are never there.
Hoy he vuelto a llorar, sí,
Today I wept again, yes,
Por ti.
Because of you.
Tu recuerdo es mi desgracia;
Your memories torment me;
No hago más que recordar.
All I do is remember.
El silencio me atormenta;
Silence torments me;
Necesito mucho más.
I need so much more.
Mi conciencia es la culpable,
My conscience is guilty,
Pues no entiende que tu ausencia es verdadera
Because it doesn't understand that your absence is real
Y mi tristeza, lo que quiere es olvidar. (BIS*)
And my sadness, all it wants to do is forget. (CHORUS*)
Cuantas maneras para comprender
So many ways to understand
Todo este tiempo que esperé vivir
All this time that I hoped to live
Siempre junto a ti.
Always together with you.
Toda esperanza de poder salvar
All hope of saving
Estos seis años de sinceridad
These six years of sincerity
No pueden quedarse aquí, no.
Cannot stay here, no.
¡No!
No!
Jamás estás.
You are never there.
No pueden quedarse aquí, no.
Cannot stay here, no.
¡No!
No!
Noches enteras sin poder dormir,
Night after night without sleep,
Buscando razones para no perder
Searching for a reason not to lose
Todo lo que te di.
Everything I gave you.
Nunca en la vida pude imaginar
Never in my life could I have imagined
Que hubiera en el mundo tanta soledad.
That there could be so much loneliness in the world.
¿De qué me sirve llorar?
What good does it do to weep?
Tu recuerdo es mi desgracia;
Your memories torment me;
No hago más que recordar.
All I do is remember.
El silencio me atormenta;
Silence torments me;
Necesito mucho más.
I need so much more.
Mi conciencia es la culpable,
My conscience is guilty,
Pues no entiende que tu ausencia es verdadera
Because it doesn't understand that your absence is real
Y mi tristeza, lo que quiere es olvidar.
And my sadness, all it wants to do is forget.
Tu recuerdo es mi desgracia;
Your memories torment me;
No hago más que recordar.
All I do is remember.
El silencio me atormenta;
Silence torments me;
Necesito mucho más.
I need so much more.
Mi conciencia es la culpable,
My conscience is guilty,
Pues no entiende que tu ausencia es verdadera
Because it doesn't understand that your absence is real
Y mi tristeza, lo que quiere es olvidar.
And my sadness, all it wants to do is forget.





Авторы: Sanchez Ramos Jorge, Arjona Lopez Miguel Angel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.