OBK - De qué me sirve llorar - Live in Mexico - перевод текста песни на немецкий

De qué me sirve llorar - Live in Mexico - OBKперевод на немецкий




De qué me sirve llorar - Live in Mexico
Wozu nützt es mir zu weinen - Live in Mexiko
Noches enteras sin poder dormir
Nächte lang ohne Schlaf
Buscando razones para no perder
Auf der Suche nach Gründen, nicht zu verlieren
Todo lo que te di.
Alles, was ich dir gab.
Nunca en la vida pude imaginar
Niemals im Leben hätte ich gedacht
Que hubiera en el mundo tanta soledad,
Dass es auf der Welt so viel Einsamkeit gibt,
De que me sirve llorar.
Wozu nützt es mir zu weinen.
De que.
Wozu.
Jamás ...
Niemals ...
Estás ...
Du bist ...
De que me sirve llorar.
Wozu nützt es mir zu weinen.
Herido en el alma una vez más por ti
Wieder einmal von dir tief verletzt
Creí que el destino lo podía cambiar
Ich dachte, das Schicksal könnte ich ändern
Y el tiempo se me va.
Und die Zeit verrinnt.
Tristes momentos para recordar
Traurige Momente, die ich mich erinnere
Quien tiene la llave de nuestra amistad,
Wer hat den Schlüssel zu unserer Freundschaft,
Hoy he vuelto a llorar.
Heute habe ich wieder geweint.
Si... por
Wenn... für dich
Jamás ...
Niemals ...
Estás ...
Du bist ...
Hoy he vuelto a llorar.
Heute habe ich wieder geweint.
Si...
Wenn...
Tu recuerdo es mi desgracia...
Deine Erinnerung ist mein Unglück...
No hago más que recordar
Ich tue nichts, als mich zu erinnern
El silencio me atormenta.necesito mucho más
Die Stille quält mich, ich brauche so viel mehr
Mi conciencia es la culpable...
Mein Gewissen ist schuld...
Pues no entiende que tu ausencia es verdadera
Denn es versteht nicht, dass deine Abwesenheit wirklich ist
Y mi tristeza lo que quieres es olvidar.
Und meine Traurigkeit, was du vergessen willst.
Cuantas maneras para comprender
So viele Wege, um zu verstehen
En todo este tiempo que esperé vivir
In all der Zeit, die ich darauf wartete zu leben
Siempre junto a ti.
Immer an deiner Seite.
No... No...
Nein... Nein...
Toda esperanza de poder salvar
Alle Hoffnung, retten zu können
Estos seis años de sinceridad
Diese sechs Jahre der Aufrichtigkeit
No pueden quedarse aquí.
Können nicht hier bleiben.
No... No...
Nein... Nein...
Jamás ...
Niemals ...
Estás ...
Du bist ...
No pueden quedarse aquí.
Können nicht hier bleiben.
No... No...
Nein... Nein...
Soledad...
Einsamkeit...
De que me sirve llorar.
Wozu nützt es mir zu weinen.
De que...
Wozu...





Авторы: Sanchez Ramos Jorge, Arjona Lopez Miguel Angel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.