Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa moral - Dueto con Umberto Tozzi
Falsche Moral - Duett mit Umberto Tozzi
La
mas
bella
historia
Die
schönste
Geschichte
Que
se
puede
contar
Die
erzählt
werden
kann
Lleva
escrito
el
dolor
Trägt
den
Schmerz
geschrieben,
Que
provoca
un
amor
Den
eine
Liebe
verursacht,
Que
nadie
entenderá
Die
keiner
verstehen
wird
Siempre
todo
a
escondidas
Stets
alles
verborgen,
Siempre
mirando
atrás
Stets
zurückblickend
Sólo
la
oscuridad
Nur
die
Dunkelheit
Puede
ser
nuestro
hogar
Kann
unser
Zuhause
sein
Donde
crecerá
este
amor
Wo
diese
Liebe
wachsen
wird
Y
no...
no
quiero
mas
clases
de
falsa
moral
Und
nein...
ich
will
nicht
mehr
falsche
Moral
predigen
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
keiner
schuldig
ist
fürs
Lieben
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
Vernunft
Sólo
el
mas
sincero
y
puro
amor
Nur
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
Kein
Meer
auf
der
Welt
Ni
fuerza
capaz
Keine
Macht
stumm
zu
machen
Que
pueda
este
fuego
apagar
Kann
dieses
Feuer
löschen
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
wird
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querré
Ich
wollte,
will
und
werde
dich
wollen
Que
difícil
lo
nuestro
Wie
schwierig
ist
unser
Schicksal
Que
bonito
a
la
vez
Wie
schön
zugleich
Es
tan
duro
tener
Es
ist
so
schwer
Que
buscar
los
porques
Nach
Gründen
suchen
A
esta
situación
Für
diese
Situation
Nuestro
amor
es
la
isla
Unsere
Liebe
ist
die
Insel
El
tesoro
eres
tú...
oh
dios
Der
Schatz
bist
du...
o
Gott
Con
mi
vida
daré
Mit
meinem
Leben
würd
ich
geben
Sólo
el
brazo
a
torcer
Doch
nie
würde
ich
nachgeben
Bien
lo
sabes,
mi
amor
Du
weißt
es
ja,
meine
Liebe
No...
no
quiero
mas
clases
de
falsa
moral
Nein...
ich
will
nicht
mehr
falsche
Moral
predigen
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
keiner
schuldig
ist
fürs
Lieben
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
Vernunft
Sólo
el
mas
sincero
y
puro
amor
Nur
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
Kein
Meer
auf
der
Welt
Ni
fuerza
capaz
Keine
Macht
stumm
zu
machen
Que
pueda
este
fuego
apagar
Kann
dieses
Feuer
löschen
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
wird
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querré
Ich
wollte,
will
und
werde
dich
wollen
No...
no
quiero
mas
clases
de
falsa
moral
Nein...
ich
will
nicht
mehr
falsche
Moral
predigen
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
keiner
schuldig
ist
fürs
Lieben
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
Vernunft
Sólo
el
mas
sincero
y
puro
amor
Nur
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
Kein
Meer
auf
der
Welt
Ni
fuerza
capaz
Keine
Macht
stumm
zu
machen
Que
pueda
este
fuego
apagar
Kann
dieses
Feuer
löschen
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
wird
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querre
Ich
wollte,
will
und
werde
dich
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sanchez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.