Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
más
bella
historia
Die
schönste
Geschichte
Que
se
pueda
contar
Die
erzählt
werden
kann
Lleva
escrito
el
dolor
Trägt
den
Schmerz
eingeschrieben
Que
produce
un
amor
Den
eine
Liebe
verursacht
Que
nadie
entenderá
Die
niemand
verstehen
wird
Siempre
todo
a
escondidas
Immer
alles
im
Verborgenen
Siempre
mirando
atrás
Immer
rückwärts
gewandt
Sólo
la
oscuridad
Nur
die
Dunkelheit
Puede
ser
nuestro
hogar
Kann
unser
Zuhause
sein
Donde
crecerá
este
amor
y
Wo
diese
Liebe
wachsen
wird
und
No,
no
quiero
más
clases
de
falsa
moral
Nein,
ich
will
keine
Lehren
falscher
Moral
mehr
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
jemand
schuldig
ist,
weil
er
liebt
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
die
Vernunft
Sólo
el
más
sincero
y
puro
amor
Nur
die
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
ni
fuerza
capaz
Kein
Meer
auf
der
Welt
keine
Kraft
vermag
Que
pueda
este
fuego
apagar
Dieses
Feuer
zu
löschen
je
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
kann
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querré
Geliebt
hab
ich
dich,
lieb
dich,
werd
dich
lieben
Que
difícil
lo
nuestro
Wie
schwer
ist
das
Unsere
Que
bonito
a
la
vez
Wie
schön
zu
gleich
Es
tan
duro
tener
So
hart
ist
es
die
Que
buscar
los
por
qués
Warum
suchen
zu
müssen
A
esta
situación
Für
diese
Situation
Nuestro
amor
es
la
isla
Unsere
Liebe
ist
die
Insel
El
tesoro
eres
tú
Der
Schatz,
das
bist
du
Con
mi
vida
daré
Mit
meinem
Leben
würde
ich
Sólo
el
brazo
a
torcer
Niemals
nachgeben
doch
Bien
lo
sabes,
mi
amor
Du
weißt
es,
Liebste
mein
No,
no
quiero
más
clases
de
falsa
moral
Nein,
ich
will
keine
Lehren
falscher
Moral
mehr
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
jemand
schuldig
ist,
weil
er
liebt
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
die
Vernunft
Sólo
el
más
sincero
y
puro
amor
Nur
die
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
ni
fuerza
capaz
Kein
Meer
auf
der
Welt
keine
Kraft
vermag
Que
pueda
este
fuego
apagar
Dieses
Feuer
zu
löschen
je
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
kann
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querré
Geliebt
hab
ich
dich,
lieb
dich,
werd
dich
lieben
No,
uh
no,
uh
no
Nein,
oh
nein,
oh
nein
No,
no
quiero
más
clases
de
falsa
moral
Nein,
ich
will
keine
Lehren
falscher
Moral
mehr
Que
nadie
es
culpable
por
amar
Dass
jemand
schuldig
ist,
weil
er
liebt
En
mi
pecho
no
late
la
razón
In
meiner
Brust
schlägt
nicht
die
Vernunft
Sólo
el
más
sincero
y
puro
amor
Nur
die
aufrichtigste
und
reinste
Liebe
No
hay
mar
en
el
mundo
ni
fuerza
capaz
Kein
Meer
auf
der
Welt
keine
Kraft
vermag
Que
pueda
este
fuego
apagar
Dieses
Feuer
zu
löschen
je
Sólo
el
tiempo
puede
ser
nuestro
juez
Nur
die
Zeit
kann
unser
Richter
sein
Te
quise,
quiero
y
querré
Geliebt
hab
ich
dich,
lieb
dich,
werd
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sanchez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.