Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tengo Que Dejar
Ich muss es lassen
Anoche
tuve
la
impresiónde
que
el
espejo
repitió
tu
voz.
Letzte
Nacht
hatte
ich
den
Eindruck,
dass
der
Spiegel
deine
Stimme
wiederholte.
Y
no
me
pude
levantara
comprobar
si
era
verdad
o
no.
Und
ich
konnte
nicht
aufstehen,
um
nachzusehen,
ob
es
wahr
war
oder
nicht.
Lo
tengo
que
dejar.
Ich
muss
es
lassen.
No
puedo
más...
Ich
kann
nicht
mehr...
Sé
que
no
entiendo
la
razón,
ya
no
sé
ni
hacia
dónde
voy.
Ich
weiß,
dass
ich
den
Grund
nicht
verstehe,
ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wohin
ich
gehe.
No
puedo
más.
Ich
kann
nicht
mehr.
Dime
tú
dónde
está
el
error,
porque
sin
ti
yo
no
estoy
mejor.
Sag
du
mir,
wo
der
Fehler
liegt,
denn
ohne
dich
geht
es
mir
nicht
besser.
Hoy
de
nuevo
otra
sesiónde
terapia
para
la
razón.
Heute
wieder
eine
weitere
Therapiesitzung
für
den
Verstand.
Si
Dios
pensara
como
yo,
mi
rezar
sería
solución.
Wenn
Gott
wie
ich
denken
würde,
wäre
mein
Beten
die
Lösung.
Lo
tengo
que
dejar.
Ich
muss
es
lassen.
No
puedo
más...
Ich
kann
nicht
mehr...
Sé
que
no
entiendo
la
razón,
ya
no
sé
ni
hacia
dónde
voy.
Ich
weiß,
dass
ich
den
Grund
nicht
verstehe,
ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wohin
ich
gehe.
No
puedo
más.
Ich
kann
nicht
mehr.
Dime
tú
dónde
está
el
error,
porque
sin
ti
yo
no
estoy
mejor.
Sag
du
mir,
wo
der
Fehler
liegt,
denn
ohne
dich
geht
es
mir
nicht
besser.
Así
no
aguanto
un
día
más.
So
halte
ich
keinen
Tag
mehr
aus.
Volvamos
a
empezar.
Lass
uns
wieder
anfangen.
Dime
tú
dónde
está
el
error,
porque
sin
ti
yo
no
estoy
mejor.
Sag
du
mir,
wo
der
Fehler
liegt,
denn
ohne
dich
geht
es
mir
nicht
besser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sanchez Ramos, Miguel Angel Arjona Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.